يشكل تعزيز آلية تسوية المنازعات التابعة للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة " الغات " أحد الإنجازات الرئيسية لجولة أوروغواي. 37. 强化总协定争端解决机制是乌拉圭回合的一项重大成就。
تحديد آلية تسوية المنازعات التي قد تنشأ بين المستخدم ورب العمل على نحو يحمي حقوق المستخدمين. 确定一项机制,以保护雇员权利的方式解决雇佣双方之间可能出现的纠纷。
وفي هذا الصدد، فإن آلية تسوية المنازعات التابعة لهذه المنظمة تشكل عنصرا رئيسيا بالنسبة لمصداقية النظام التجاري المتعدد اﻷطراف. 在这方面,世界贸易组织解决争端的机制是建立可靠多边贸易体制的关键部分。
ومن المسلم به على نطاق واسع أن آلية تسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية تؤدي وظيفتها بشكل جيد، حيث أن البلدان تلجأ إليها باستمرار. 人们普遍认识到,世贸组织争端解决机制运作良好,各国不断向其求助。
وباﻹضافة إلى ذلك، توفر آلية تسوية المنازعات بتلك المنظمة للبلدان سبيﻻ قانونيا فعاﻻ للدفاع عن حقوقها في الوصول إلى اﻷسواق. 此外,世界贸易组织的争端解决机制为各国维护市场准入权利提供了有效求助手段。
وتعزيز آلية تسوية المنازعات التابعة لمنظمة اﻻتفاق العام للتعريفات والتجارة )غات( هو أحد اﻹنجازات الكبرى التي حققتها جولة أوروغواي. 加强《关税和贸易总协定》(总协定)解决争端机制,是乌拉圭回合的重大成就之一。
ورأى بعض المندوبين أن النهج الذي تتبعه منظمة التجارة العالمية أصبح قانونياً بصورة متزايدة كما يتضح من آلية تسوية المنازعات لدى المنظمة. 有些代表认为世贸组织的做法越来越倾向于条文主义,从争端解决机制便可见一斑。
وانخفض عدد القضايا التي نشأت في إطار آلية تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية من 19 عام 2004 إلى 11 عام 2005. 世贸组织解决争端机制的立案数目从2004年的19件减少到2005年的11件。
إتاحة سبل استفادة مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين الذين لا تشملهم آلية تسوية المنازعات من نظام إقامة العدل والتدابير الأخرى المتاحة لهم لمعالجة المنازعات 争议解决机制未涵盖的编外人员利用内部司法系统以及其他可用于解决争议的措施