简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أبشي

"أبشي" بالانجليزي
أمثلة
  • وسيكون من اللازم لكتائب القطاع وقوة احتياطية، إضافة إلى ما يلزم من الدعم اللوجستي، والنقل، والقدرات الطبية وقدرات الطيران، أن توجد بالموقع في أبشي خلال المرحلة المبكرة من العملية الانتقالية.
    各区的营和后备部队以及必要的后勤支助、交通、医疗和航空能力将需要在过渡的早期阶段在阿贝歇到位。
  • وشملت هذه الحوادث سرقة نقود ومعدات من منظمات دولية غير حكومية في خور أبشي (جنوب دارفور) وكتم (بشمال دارفور) وزالنجي (بوسط دارفور).
    阿贝歇湾(南达尔富尔州)、库图姆(北达尔富尔州)和扎林盖(中达尔富尔州)的国际非政府组织的现金和装备在这些事件中被盗。
  • ففي خور أبشي (شرق دارفور)، قامت العملية المختلطة بنقل لوازم الإغاثة الإنسانية جوا من أجل تلبية للاحتياجات العاجلة للمشردين داخليا الذين لجأوا إلى موقع فريق العملية المختلطة.
    在Khor Abeche(东达尔富尔),混合行动空运了一些人道主义救援用品,以回应在达尔富尔队部避难的境内流离失所者的紧迫需求。
  • ووفرت العملية المختلطة الحماية المادية إلى ما يقرب من 000 60 من النازحين الذين لجأوا إلى مواقع أفرقة العملية المختلطة في سرف عمرة وخور أبشي وكورما أو إلى أماكن بالقرب منها.
    达尔富尔混合行动向前往萨拉夫乌姆拉、阿贝歇湾和科尔马达尔富尔混合行动队部或附近避难的近60 000名流离失所者提供人身保护。
  • وبعد أربعة أيام، سلّم أحد زعماء القبائل المحلية المتعاقدين الدوليين بعد إفراج المختطفين عنهم قرب مخيم خور أبشي (الواقع على بعد 75 كيلومترا شمال شرق نيالا)، إلى موقع فريق العملية المختلطة المجاور.
    4天后,绑架者在阿贝歇湾营地(尼亚拉东北75公里)附近释放了这几名国际承包人员,一名社区领袖将他们交给了附近的达尔富尔混合行动队部。
  • وتكملةً للعمل الذي ستضطلع به الخلية في مجال التحليل على نطاق البعثة، سينشأ في المكتب الإقليمي في أبشي مركز مشترك للعمليات يضم أفرادا من البعثة بنفس التشكيل المتعدد التخصصات المعتمد للخلية.
    分析小组在整个先遣团范围从事的分析工作将由联合行动中心加以补充,该中心将设在位于阿贝歇的区办事处,并配备与分析小组同样的涵盖各领域的先遣团人员。
  • وفرضت الغالبية العظمى للقيود على دوريات العملية المختلطة إلى المناطق التي تجري فيها العمليات العسكرية أو التي انتهت فيها مؤخرا، بما في ذلك دار السلام وخور أبشي وثابت ووادي مُرة.
    绝大多数限制是以达尔富尔混合行动的巡逻队为对象,发生于正在开展或最近才结束军事行动的地区,包括达尔萨拉姆、阿贝歇湾、Thabit和Wadi Mura。
  • وتتميز محلية شعيرية بتقسيم الأراضي بين جيش تحرير السودان وقوات الحكومة السودانية، حيث يحتفظ جيش تحرير السودان ببلدات مهاجرة ولابادو وخور أبشي بالإضافة إلى معظم المنطقة الريفية من محلية شعيرية.
    苏丹解放军和苏丹政府部队各占一部分领土,是Sheiria县的特色。 苏丹解放军控制着穆哈贾拉、拉巴多和阿贝歇湾等乡镇以及Sheiria县的许多农村地区。
  • وتواصل البعثة مساعدة مجتمع المساعدات الإنسانية على الوصول إلى الأشخاص المحتاجين وتوفير الحماية والمياه والرعاية الصحية الطارئة للنازحين الذين يتجمعون حول مواقع أفرقة العملية المختلطة في شنقل طوباية وخور أبشي وشعيرية.
    特派团继续协助人道主义界救助有需要的人民,并在尚吉尔托巴伊、阿贝歇湾和沙伊里尔向达尔富尔混合行动队部周围的境内流离失所者提供保护、水和紧急医疗服务。
  • من ناحية أخرى، قامت الحكومة، إيمانا بالتسوية السلمية كخيار استراتيجي، بادرت بالدخول في مفاوضات مع المتمردين تحت رعاية الرئيس التشادي إدريس دبي أفضت إلى اتفاق أبشي في عام 2003 الذي نقضه المتمردون لاحقا.
    此外,出于和平解决的信念,并作为一项战略选择,在乍得政府主持下,政府开始同叛军谈判,并已在2003年达成《阿巴什协定》,但叛军随后又违反《协定》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3