简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أتاح الفرصة

"أتاح الفرصة" بالانجليزي
أمثلة
  • وقالت إن الحكومة قدمت أيضا إعانة معينة إلى كل أسرة في قوة العمل مما أتاح الفرصة لكي يصل المال إلى أيدي النساء.
    政府还向每个有劳动者的家庭提供一定的补助,这使得妇女有机会自己掌管一些钱。
  • إن تحليل الحالة، الذي أيد بشدة استخدام الاستراتيجيات الأربع للإطار التمويلي المتعدد السنوات، أتاح الفرصة أيضا للبلدان لكي تورد استراتيجيات أخرى.
    状况分析有力确认对多年期筹资框架四项战略的使用,它也给各国提出其他战略的机会。
  • وفي بعض الأوقات كان عدد المفتشين يفوق عدد موظفي الطرف المضيف، مما أتاح الفرصة لبعض المفتشين لإجراء قياسات بدون وجود من يشرف عليهم.
    在检查员人数超过东道方工作人员时,一些检查员就会有机会进行无人监督的测量。
  • 320- قبل بدء المرحلة الانتقالية، كان نحو 70 في المائة من الأراضي الصالحة للزراعة مروياً، وهو ما أتاح الفرصة لإنتاج ما بين محصولين وثلاثة محاصيل من الخضر في السنة.
    在过渡之前,约70%的可耕地为灌溉耕地,每年种植两到三季农作物。
  • ومضت تقول إن احتفال اللجنة بالذكرى الخامسة والعشرين لعملها أتاح الفرصة للتأمل فيما أنجزته حتى الآن وفي التحديات المقبلة.
    委员会的二十五周年纪念提供了一个机会,用以思考其迄今为止的成就以及前面所面临的挑战。
  • ودُعيَ الطلاب المختارون إلى عرض استنتاجات كل مناقشة من مناقشات الموائد المستديرة على المنتدى العالمي، مما أتاح الفرصة لإيصال صوتهم إلى قادة اليوم.
    还选出学生向全球论坛介绍每次圆桌会议的结论,使今天的领导者能听到青年的意见。
  • وتعترف اللجنة بأن حضور وفد معني بصورة مباشرة بتنفيذ الاتفاقية قد أتاح الفرصة للقيام بتقييم أكمل لحالة حقوق الطفل في الدولة الطرف.
    委员会认为,由代表团直接参与执行《公约》,可以更全面地评价缔约国的儿童权利状况。
  • وبالإضافة إلى ذلك، جرى تشكيل 450 جماعة نسائية جديدة على مستوى المجتمعات المحلية، مما أتاح الفرصة للمرأة لتطوير المشاريع المجتمعية وجني ثمارها بنفسها.
    此外,还新成立了450个社区妇女小组,使得妇女能够制定自己的社区项目并从中受益。
  • وتعترف اللجنة بأن حضور وفد رفيع المستوى معني مباشرة بتنفيذ الاتفاقية قد أتاح الفرصة للقيام بتقييم أكمل لحالة حقوق الطفل في الدولة الطرف.
    委员会承认,高级代表团直接参与实施《公约》能够更加彻底地评估该缔约国儿童权利的情况。
  • وتعترف اللجنة بأن حضور وفد رفيع المستوى معني بصورة مباشرة بتنفيذ الاتفاقية قد أتاح الفرصة للقيام بتقييم أكمل لحالة حقوق الطفل في الدولة الطرف.
    委员会承认,高级代表团直接参与实施《公约》能够更加彻底地评估该缔约国儿童权利的情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5