ومن المحتمل أن يكون ازدياد توريد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة في منطقة الساحل قد أجج حالة انعدام الأمن الموجودة من قبل، مثل النشاط الإرهابي والإجرام المسلح والنزاعات المحلية، وخاصة في شمال مالي، حيث نشأ مؤخرا تمرد مسلح متزايد مصحوب بمواجهات عنيفة ضد الجيش الوطني. 萨赫勒区域的武器和相关物资供应量增加,可能助长了预先存在的不安全,如恐怖活动、武装犯罪和局部冲突,特别是马里北部最近发生越来越严重的武装叛乱,与国家军队发生暴力冲突。
وفي ليبيا، أدى انهيار سيطرة الدولة في أعقاب سقوط نظام القذافي في عام 2011، بالاقتران مع انعدام فعالية مراقبة الحدود وتكديس الأسلحة، إلى تطوير سوق رئيسية للأسلحة غير المشروعة في البلد، وهو ما أجج الصراع القائم في الداخل وفي منطقة الساحل الكبرى(). 在利比亚,2011年卡扎菲政权倒台后国家控制崩溃,再加上边境管制失效以及大量军火和武器库存,导致在该国形成了一个大型非法武器市场,而这一情况加剧了该国国内和更广泛的萨赫勒地区已有的冲突。
وغض الطرف من قـِـبل المجتمع الدولي عن تطويـر الترسانة النووية الإسرائيلية في منطقة الشرق الأوسط وعدم مطالبة إسرائيل بالتخلي عنها، بل التعاون معها، سواء في العلن أو في السر، قد أنشأ حالة غير طبيعية من عدم التوازن، أعطت مبررات للدول الأخرى للحاق بإسرائيل، مما أجج حالة عدم الاستقرار وتصاعد التوترات في المنطقة. 国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了一种不平衡和反常的局势,促使其他国家效仿。 这种做法已经加剧了中东地区的紧张和不稳定。