(د) الأسلحة النارية المصنوعة من مواد غير معدنية وغير القابلة للكشف عن طريق أجهزة الكشف أو أجهزة التصوير بالأشعة السينية، (d) 用非金属材料制造的、侦测仪器或X射线仪器无法辨认的火器,
إدراج أجهزة التصوير بالموجات فوق الصوتية في المستشفيات من المستوى الثاني وأجهزة مسح بالأشعة المقطعية كحالة خاصة في المستشفيات من المستوى الثالث 二级医院引进超声波设备,三级医院引进CT扫描设备作为特种装备
وهذان النظامان لن يقتصرا على وضع الأختام وتركيب أجهزة التصوير، بل سيشملان أيضا إرسال البيانات من بُعد بصورة آنية تقريبا من أجهزة التصوير تلك. 这些系统不仅用于封印和安装摄像机,也可用于从这些摄像机远程实时传输数据。
ويستطيع الرادار اختراق الغيوم والمساحات الجليدية التي يغطيها الثلج، وهذا ما كان متعذراً عبر استخدام أجهزة التصوير التي كانت متوافرة سابقاً في السواتل والطائرات. 雷达可以穿透云层和被雪覆盖的冰面。 从前人造卫星和飞机使用的照相设备不可能做到。
وقد غدت تُستخدم أجهزة التصوير بالسواتل، إلى جانب عمليات التأكد من صحة المعلومات على الأرض، لرسم خرائط الحرائق المتأججة والمناطق المحروقة، خاصة في المناطق النائية. 卫星图象结合实地核实勘查的做法已被用于绘制活火和烧毁地区图,特别是在偏远地区。
والإعداد أيضا لإنشاء شبكة من أجهزة التصوير الآلي لرصد السرعة، وهو مشروع طويل الأجل ويتطلب إعدادا تقنيا وربما تشريعا جديدا. 我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。
ويشير المصدر إلى أن وزير الخارجية أعلن قبل بدء المحاكمة أنه لا يمكن إدخال أجهزة التصوير وأجهزة التسجيل والهواتف المحمولة والحواسيب إلى قاعة المحكمة. 来文方说,庭审开始前,外交部即宣布,照相机、录音机、移动电话和电脑一律禁止带入法庭。
و- أجهزة التصوير الإلكتروني، المصممة أو المعدلة خصيصا للاستعمال تحت الماء، والقادرة على خزن ما يزيد عن 50 صورة مكشوفة خزنا رقميا؛ f. 专门设计或改造用于水下使用,并且能够以数字方式存储50张以上的曝光影像的电子成像系统;
أكد الفريق العامل الفرعي الطبي أن أجهزة التصوير بالموجات فوق الصوتية في المستشفيات من المستوى الثاني وأجهزة المسح بالأشعة المقطعية في المستشفيات من المستوى الثالث من المعدات الأساسية. 医疗工作分组确认,超声波设备对二级医院、CT扫描设备对三级医院都是必要的装备。
وتنطوي العملية على وضع طلاء علوي رقيق فوق مادة المقاومة لتقليل الضوء العاكس، بنفس الطريقة التي يتم بها طلاء نظارات الشمس وعدسات أجهزة التصوير لنفس الأغراض إلى حد كبير. 以几乎同样的方式、为同样的目的,眼镜和相机镜头被覆盖了涂层。 航空业使用的液压油