بل أن الأكثر مأساوية من ذلك هو أن الفلسطينيين الذين لديهم أراضي زراعية في الوادي أو يعملون في الزراعة في المنطقة قد سُلبوا وسيلة رزقهم الوحيدة. 更为悲惨的是,在谷地拥有耕地或在那里受雇务农的巴勒斯坦人被剥夺了他们唯一的谋生手段。
وقد تم شراء أراضي زراعية للمجتمعات المحلية في ريسيستانس، إلا أنه لا يزال يتعين تخصيص موارد لكفالة ديمومة عملية الاندماج الاجتماعية والاقتصادية. 购置农业庄园安置抵抗社区的工作已经完成,但尚未划拨资源以确保社会经济的重新安置进程是可持续的。
وكانت المواقع المختارة لأخذ العينات عبارة عن أراضي زراعية تستقبل نواتج استخدامات فضلات الصرف الصحي وحقل غمرته مياه نهر معروف أنها تحتوي على المواد المستهدفة في رسوبياتها. 所选择的取样场地都是施用污水污泥的农田,而有一块农田被河水淹没,已知其沉积物中含有目标物质。
(ج) يتلقى جميع المدنيين، الذين تكبّدوا خسائر بسبب النزاع يمكن إثباتها، أراضي زراعية مناسبة، أو فرص عمل أو في حالة العجز عن العمل، ضمانات اجتماعية مناسبة من سلطات آتشيه. (c) 因冲突遭受明显损失的所有平民均可获得适当耕地和就业机会,如不能工作,亚齐当局应给予充足的社会保障。
وأشار الشهود إلى أن ٧ قرى تقع في منطقة طوباس وتضم أراضي زراعية تعرضت ﻷضرار جسيمة، وأن بعض المناورات أجريت قبيل موسم الحصاد، كما لم يتلق اﻷشخاص الذين استخدمت أراضيهم للتدريبات العسكرية تعويضا عن ذلك. 证人说,图巴斯地区的七个村庄(包含农田)尤其受到影响,有些演习就在收割季节开始之前进行;土地被用于军队训练的人没有得到赔偿。
وتتآكل التربة السطحية بمفعول )أ( زوال الغطاء النباتي الطبيعي عن طريق مختلف العمليات الطبيعية والبشرية المصدر و)ب( تحويل المراعي إلى أراضي زراعية تكون فيها خاصيات الغطاء النباتي للزراعة متدنية عن خاصيات المراعي اﻵنفة الذكر. 造成表土流失的因素是:(a) 各类自然和人类活动过程使天然植被消失;(b) 将牧场变成农田,而农田作物的植被特性要比牧场的植被特性差。
ووفقا لهذه الخطة يتحقق اﻻدماج الدائم لﻻجئين على أساس بناء شقق أو مجتمعات محلية وشراء شقق فيما يعرف باﻻستثمارات غير الكاملة وشراء أراضي زراعية أو أماكن للمعيشة في المناطق التي أصبحت خالية من السكان . 按照计划,将通过建造公寓或社区、以所谓不完全投资的方式购买公寓及在人口稀少地区购买农田或现有住房来实现难民永久性地融入当地社会的目的。
وعلى الرغم من أن خطى مبادرات إعادة التوطين تسارعت خلال الفترة، فإن غالبية السكان المشردين في البلد، سواء كانوا يعيشون في مراكز للعبور أو معسكرات أو في المجتمعات السكانية، لا تستطيع الحصول على أراضي زراعية كافية. 尽管这个阶段重新安置工作的节奏有所加快,但是该国绝大多数流离失所人口,不论居住在临时收容中心、难民营还是居住在居民社区之内的人口,都尚未能够得到充分的农田。