خلال مرحلة بدء التشغيل، تم الحصول على الجزء الكبر من أسطول مركبات العملية بالتحويل من بعثات أخرى. 随着 便降低维修和零部件费用,并监测车队的组成情况。
ومع تقدم عمر أسطول مركبات البعثة، يجري تلقائيا تطبيق المعدل القياسي للمركبات التي تجاوز عمرها السنة. 由于特派团车队的老化,自动适用一年以上车辆的标准费率。
وبالتالي، يجري تخفيض متواصل ومتلازم في أسطول مركبات البعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بالتزامن مع تخفيض عدد أفراد البعثة 因此,随着特派团人员缩编,其车队也在相应减少
وقد كافحت الوحدة أيضا للمحافظة على أسطول مركبات يعمل بكامل طاقته ويلزمها معدات متخصصة إضافية. 该部队还艰难地维持着一支全面运作的车队,并需要补充专用设备。
وقف الاستعانة بمصادر خارجية في توفير خدمات النقل للموظفين، واستخدام أسطول مركبات الركاب الخفيفة لدى البعثة 不再使用工作人员的外包运输服务,转而使用特派团轻型客运车队
219- يجري التأمين على أسطول مركبات عمليات حفظ السلام بموجب بوليصة الأمم المتحدة العالمية لتأمين المسؤولية قبل الغير. 维持和平行动车队通过联合国全球车辆第三方责任保险单受保。
رُكِّب نظام سجل ومراقبة حركة السيارات في 165 مركبة من أسطول مركبات البعثة الذي يضم ما مجموعه 183 مركبة. 特派团总共183辆车,已有165辆安装了行车记录系统。
(ب) ارتفاع أسعار قطع الغيار في السوق، وارتفاع تكلفة صيانة أسطول مركبات البعثة ومعداتها التي أصبحت قديمة؛ (b) 零备件市场价格以及特派团老旧车队和装备的维修费用上涨;
وتلاحظ اللجنة أيضا أن القوة تستأجر أسطول مركبات البعثة بأكمله، الذي يبلغ عدد مركباته 250 مركبة. 委员会还注意到,联塞部队整个车队的车辆都是租赁的,约有250辆。
تشغيل أسطول مركبات عمليات مركز الخدمات العالمي المؤلف من 127 مركبة في برينديزي و 5 مركبات في فالنسيا 全球服务中心业务车队的运营,包括布林迪西127辆,巴伦西亚5辆