بعد أن حاول اقتحامه عدة مئات من المتظاهرين - إضافة إلى المنشآت الرئيسية الأخرى، مع تفادي إيقاع أضرار تبعية قدر المستطاع. 接下来的几天里,他们有效地遏制了暴力,并避免了国家王宫(这是数百名示威者企图闯入的目标)和其他主要设施受到攻击的危险,同时尽可能避免任何附带损害。
ومضى يقول إن الدول الثالثة التي تعاني من أضرار تبعية ينبغي أن يحق لها ليس فقط المطالبة بالتعويض وإنما أيضا المطالبة بدراسة شروط ومعايير وأساليب المنع أو التقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية التي تحدثها الجزاءات. 因实施制裁而遭到损失的第三国不仅仅有权要求赔偿,还有权要求确定各种条件和标准以及方法,防止或最大限度地缩小制裁造成的不良影响。
والأهم من ذلك هو أنه، حتى عندما تتعرض النساء لذات الانتهاكات التي يتعرض لها الرجال، قد يتسبب وضعهن الاجتماعي الاقتصادي والقانوني القائم من قبل والمعاني الثقافية التي تحيط ببنية هوية الذكر والأنثى في المجتمعات الذكورية في حدوث أضرار تبعية تختلف بين الرجال عنها بين النساء. 更重要的是,即使妇女和男子遭受了暴力行为相同,但她们过去的社会经济和法律地位以及在家长制社会中关于男子和妇女的文化含义,都有可能使男子和妇女受到的伤害不同。
وكما هو مذكور في الفقرة 13 من الموجز المرفق، فإن بلوغ مستويات الذروة في الإنتاج التي سُجلت في المرحلتين السادسة والثامنة من البرنامج، لم يتحقق إلا بعد إلحاق أضرار طويلة الأجل بالهياكل المتصلة بالنفط والتسبب في أضرار تبعية متزايدة في تشغيل المرافق السطحية فترات تتجاوز فترات الصيانة الموصى بها (والآمنة). 随信所附的执行摘要第13段指出,只是以超过建议的(和安全)保养期继续生产、使所利用含油结构受到长期损害,并扩大地面设施的附带损害为代价,才得以实现方案第六和第八阶段的最高生产量。