ولزيادة منافع الهجرة واحتواء أي أضرار جانبية لها إلى أقصى حد، لا غنى عن وضع سياسات مصممة تحديدا للتعامل مع تلك السمات التي يختص بها البلد. 为了最大限度地从移徙获得好处并遏制任何附带损害,专门针对本国的特殊情况制定政策绝对必要。
ووفقا لما جاء في الرسالة، فإن المنشأة السودانية كانت تستخدم ﻹنتاج اﻷسلحة الكيميائية، وأن الهجوم اﻷمريكي حرص في تخطيطه على أن يقلل إلى أدنى حد من مخاطر إلحاق أضرار جانبية بالمدنيين. 信中指出,苏丹的这一设施用于生产化学武器,美国的攻击经过精心设计,以便尽量缩小附带损害。
6- وفيما يلي فإن مصطلح الأداء يعني قدرة الذخيرة وصمامة تفجيرها على تحديد نقطة التفجير المثلى على هدف ما بغية ضمان فعالية طرفية مرتفعة وأقل أضرار جانبية فيما يجاور الهدف. 在下文里,性能是指弹药及其引信能够确定在目标上的最佳引爆点,确保产生高的终端效能,并对附近造成程度最小的附带破坏。
وكما أشار إلى ذلك مكتب المساءلة الحكومي للولايات المتحدة، شاركت بعض تلك الشركات في معارك مباشرة، أدّت إلى أضرار جانبية بسبب تدخُّل هؤلاء المتعاقدين الخاصين أساساً في عمل جيش الولايات المتحدة(). 正如美国政府问责局所指出的,有些私营军保公司也已参与直接交战,主要因这些个私营合同工干预了美军工作造成了间接伤害。
وذكر أن بعض الكتاب يجادلون بأنه منذ أوائل تسعينات القرن العشرين، نشأت قاعدة جديدة من قواعد القانون الدولي العرفي تحظر على وجه التحديد التسبب في أضرار جانبية مفرطة على البيئة أثناء النزاعات المسلحة الدولية. 若干作者认为,1990年代初以来形成了一个新的习惯国际法规则,专门禁止在国际武装冲突中对环境造成过度的附带损害。
وفي حالة الضرورة العسكرية العاجلة، إذا كان هناك احتمال بالتسبب في أضرار جانبية في أرواح المدنيين أو ممتلكاتهم، فيجب ألا تتجاوز هذه الأضرار الحد الأدنى مقارنة بالمزايا العسكرية الملموسة المنتظرة. 在紧急军事需要的情况下,如果存在对平民生命或财产造成附带损失的可能性,则相对于预期的实际军事利益而言,必须将这种损失降至最低。
وقد اختيرت اﻷهداف التي ضُربت، والتوقيت وطريقة الهجوم بعناية بما يقلل إلى أدنى حد من احتمال إلحاق أضرار جانبية بالمدنيين ويحقق اﻻمتثال للقانون الدولي، بما في ذلك قاعدتي الضرورة والتناسب. 所攻击的目标,以及攻击的时间和所用的方式,是经过认真计划的,目的是尽量不波及平民减少给他们造成的损害,并遵守国际法,包括必要性原则和相称原则。
وكثيرا ما نبهنا إلى ما تحدثه العقوبات المفروضة في إطار الفصل السابع من الميثاق من أضرار جانبية مصاحبة، سواء كان ذلك بالنسبة لشعب الدولة المستهدفة بالعقوبات أو كان بالنسبة للدول الثالثة التي ترتبط مصالحها بالدولة المفروضة عليها تلك العقوبات وفي مقدمتها الدول الجارة. 我们常常提请注意根据第七章实施的制裁的负面影响 -- 不管是对目标国人民还是对与有关国家利益密切相关的第三方特别是邻国的负面影响。
وكشفت التحقيقات التي أجراها الفريق أن العقيد موداهانغا من الجيش الكونغولي قد أمر ضباطه بشن هجمات تستهدف المدنيين في كيتشانغا، بما يشمل قصف منطقة يسكنها مدنيون، مما تسبب في وقوع أضرار جانبية جسيمة (انظر الفقرة 124). 专家组的调查显示,刚果军队Mudahunga上校命令其士兵袭击在基仓加的平民,包括炮轰平民居住的地区,造成相当大的附带损害(见第124段)。