وتكرر حكومة الرئيس ألفارو كولوم هذا الالتزام، وتعرب عن امتنانها للمجلس سلفاً من أجل إمكانية المشاركة في تقديم هذا العرض الطوعي. 阿尔瓦罗·科隆总统政府重新作出这项承诺,并预先感谢联合国经济及社会理事会分享这一自愿通报的可能性。
كما أود أن أشير إلى اتفاقنا الوطني للنهوض بتحقيق الأمن والعدالة، الذي توصل إليه العام الماضي الكونغرس ومحكمة العدل العليا والمدعي العام وحكومة الرئيس ألفارو كولوم كاباييروس. 我也要提到我国国会、最高法院、公诉人和阿尔瓦罗·洛姆·卡瓦列罗总统的政府在去年提出的推动安全与正义的全国共识。
لقد بين رئيسنا، ألفارو كولوم كاباليروس، في الخطاب الذي ألقاه أمام الجمعية العامة قبل شهر تقريبا، أن اللجنة " لا تحظى بالتأييد القوي من حكومتي فحسب، بل من المجتمع المدني بأسره أيضا " . 正如我国总统阿尔瓦罗·科隆·卡瓦列罗在不到一个月前向大会发表的讲话中指出的,该委员会 " 不仅获得我国政府,而且还获得整个民间社会的坚定支持 " 。