(ب) تزويد منسق شؤون أمن المنطقة أو المسؤول المكلف بشؤون الأمن بالمشورة والمساعدة في الاضطلاع بمسؤولياتهما، متى طلبا ذلك؛ (b) 应要求协助区域安全协调员或指定官员履行职责并向其提出建议;
وبالتالي، يتولى القائد ورئيس بعثة القوة الأمنية أيضًا مهمة منسق أمن المنطقة في أبيي. 因此,部队指挥官兼联阿安全部队特派团团长也将兼任阿卜耶伊的地区安全协调员。
واتُفق على أن يتم بعد ذلك فورا نشر جيش سيراليون في مقاطعة كامبيا لكفالة أمن المنطقة الحدودية مع غينيا. 随后,塞拉利昂陆军将立即在坎比亚区部署,确保与几内亚之间边界的安全。
وبهذا يمكن إيقاف دوامة العنف وسفك الدماء التي تهدد أمن المنطقة واستقرارها، لا بل وتتعداها لتهدد السلم والأمن الدوليين. 这才是制止威胁中东地区乃至整个国际和平与安全的暴力和流血循环的途径。
● اتفقوا على تكثيف الجهود لتعزيز أمن المنطقة وازدهارها واستقرارها، بما في ذلك اشتراك اﻻتحاد الروسي في التعاون اﻹقليمي. 同意加紧努力促进区域的安全、繁荣和稳定,包括促进俄罗斯联邦参与区域合作。
كما تصر على ضرورة حماية أمن المنطقة واستقرارها والعودة إلى التعاون مع اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية. 科威特坚持强调保持该地区的安全与稳定和重建三方委员会及其技术委员会的必要性。
وسيتولى تنسيق أمن المنطقة منسقُ لأمن المنطقة (الخدمة الميدانية)، واثنان من مساعدي شؤون الأمن (فئة الخدمات العامة الوطنية). 一名地区安保协调员(外勤)和两名安保助理(本国一般事务)将开展地区安保协调。
بيساو مركزا محوريا له فهو يشكل تهديدا خطيرا على أمن المنطقة واستقرارها. 几内亚比绍已经成为一个贩毒中心,而军人干政则是除贩毒以外对区域安全与稳定的另一个严重威胁。
إن سباق التسلح النووي في جنوب آسيا ﻻ يتهدد أمن المنطقة المجاورة لها فحسب، بل ينطوي على آثار خطيرة بالنسبة لترتيبات اﻷمن العالمية. 南亚核军备竞赛不仅仅威胁到该地区的安全,还对全球安全安排具有严重影响。