373- وتدعم حكومة كيبك ست وكالات إقليمية، تعرف باسم " أور سيف " " ORSEF " التي تتمثل ولايتها في مساعدة سيدات الأعمال. 魁北克政府支持六个名为ORSEF的区域机构,其任务是帮助女企业家。
فمن الشائع أن سلطات إنفاذ القوانين تعلم بهذه الحوادث بعد ساعات أور بما أيام بعد اكتشاف النفايات الخطرة. 对于执法部门而言常见的情况是,在发现危险废物被遗弃之前已经过去了数小时甚至数天。
وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمين العام المساعد روبرت أور والموظفين ذوي الكفاءة البالغة المساعدين له على عملهم الممتاز. 我还要借此机会感谢罗伯特·奥尔助理秘书长及其非常能干的工作人员完成的出色工作。
ونحن نثق بعملها ونهنئ السيد روبرت أور وفريقه على إنجازاتهما التي تحققت حتى الآن رغم قيود الميزانية التي واجهتها فرقة العمل. 我们对其工作有信心,并祝贺罗伯特·奥尔先生及其团队在工作队预算拮据的情况下迄今所取得的成就。
وحدث هجوم آخر اليوم، في الساعات الأولى من فترة بعد الظهر، عندما فُـجِّــرت سيارة ملغومة قرب سوق أبو لابن ببلدة أور يهودا. 今天午后又发生一起袭击事件,一枚汽车炸弹在Or Yehuda镇Abu Laben集市附近被引爆。
ويود وفد بلدي أن يهنئ مساعد الأمين العام روبرت أور وفريقه على عملهما الممتاز في وضع التقرير الهام المعروض علينا. 我国代表团要祝贺助理秘书长罗伯特·奥尔及其工作班子在草拟我们面前这份重要报告方面做了出色的工作。
كما أود أن أعرب عن امتناني للعمل التحضيري الذي قامت به الأمانة العامة، ولا سيما العمل الدؤوب الذي قام به السيد روبرت أور بشأن هذا الموضوع الهام جدا. 我还要感谢秘书处的筹备工作,特别是罗伯特·奥尔先生在这个非常重要问题上的不懈工作。
ونلاحظ أن فرقة العمل التي يقودها باقتدار روبرت أور بوسعها مساندة الدول الأعضاء في وضع صكوك قانونية لمنع ومكافحة الإرهاب. 我们注意到,在罗伯特·奥尔先生干练领导下的工作队,能够支持会员国制订预防和打击恐怖主义的法律文书。
تم انتخاب السيد بهاتاري (نيبال)، والسيد ايفاتشينكو (أوكرانيا)، والسيد أور (كندا)، نوابا للرئيس، بالتزكية. 4.Bhattarai先生(尼泊尔)、Ivashchenko先生(乌克兰)和Orr先生(加拿大)经鼓掌通过当选为副主席。
وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت مساهمات متواضعة أخرى من شركاء في القطاع الخاص، مثل " تاغ أور Tag Heuer " و " أوميغا Omega " و " شركة الإعلانات ليو بورنِت Leo Burnett الموجودة في لندن " (). 此外,豪雅表、欧米茄和设在伦敦的广告机构利奥本内特 等私营部门伙伴也提供了少量捐助。