ويملك شعب ناغورني كاراباخ كل أوراق الاعتماد الشرعية للسعي وراء إيجاد تسوية عادلة للصراع. 纳戈尔内卡拉巴赫人民拥有公正解决这一冲突的合法资格。
ويدرس مكتب مجلس الإدارة أوراق الاعتماد ويقدم تقريره إلى مجلس الإدارة. 全权证书应由规划署理事会主席团加以审查,向环境署理事会提出报告。
ولتفادي الصعوبات التي قد تطرأ في آخر لحظة، يطلب من جميع الحكومات كفالة حيازة وفودها على أوراق الاعتماد اللازمة. 为避免最后一分钟出现困难,请各国政府确保其代表团获得适当的许可证件。
وينبغي تقديم أوراق الاعتماد إلى الأمين العام قبل انعقاد الاجتماع عن طريق مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنيويورك (DC1-0591)، لعناية السيدة ليلى بورهيل. 为避免再次出现这种情况,所有缔约国均须在预定时间出席会议。
(د) رؤساء البعثات الدائمة لدى منظمة دولية، لغرض إبداء تحفظ على معاهدة عُقدت بين الدول المتلقية أوراق الاعتماد وتلك المنظمة. 就对派驻国与国际组织间的条约提出保留而言,常驻该国际组织的代表团团长。
(ج) رؤساء البعثات الدائمة لدى منظمة دولية، لغرض سحب تحفظ على معاهدة أبرمت بين الدول المتلقية أوراق الاعتماد وتلك المنظمة. 就撤回对委派国与一国际组织间的某项条约的保留而言,常驻该组织的代表团团长。
واعتمدت القمة مشروع القرار التي أوصت به لجنة أوراق الاعتماد في تقريرها (للاطلاع على نص القرار انظر الفصل الأول - حاء من هذا التقرير). 大会通过了该委员会在其报告中建议的决议草案(该决议案文见本报告第一章的D段)。
8- وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بتلقي طلبات أوراق الاعتماد المؤقتة لحضور دورات الهيئتين الفرعيتين من ست منظمات غير حكومية. 秘书处告知科技咨询机构,收到6个非政府组织发来的关于附属机构会议与会资格临时认证的申请。
11- وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بتلقي طلبات أوراق الاعتماد المؤقتة لحضور دورات الهيئتين الفرعيتين من 11 منظمة غير حكومية. 秘书处告知科技咨询机构,收到了11个非政府组织提出的参加两个附属机构会议的临时认可申请。
وتجدر الإشارة إلى أنّ تقديم أوراق الاعتماد قبل الدورة من شأنه أن ييسِّر كثيراً عملية موافقة الأمانة المسبقة على الوثائق. 请注意,各方如能在化管大会举行之前提交其全权证书,则可极大便利秘书处提前对之进行处理。