وليس بوسع السلطات تجاهل انتهاك أي منظمة غير حكومية، سواء كانت منظمة أوزبكية أو دولية، للتشريعات المحلية. 任何非政府非商业性组织,无论它是地方组织还是国外组织,只要违反国家立法,权力机关都不能置之不理。
مجموعة فنية أوزبكية بقيادة س. بادالوف (مدينة دوشانبه)؛ " Dilkhiroj " -- -- 一个由S. Badalov领导的乌兹别克艺术剧团(杜尚别);
ومن المعروف جيدا أن عائلات أوزبكية كثيرة تكفلت بخمسة أو سبعة أو عشرة، أو أكثر من ذلك أحيانا، من الأطفال من ضحايا تلك الحرب الرهيبة. 众所周知,许多乌兹别克家庭收养了五个、七个、十个甚至更多的儿童,他们都是那场可怕战争的受害者。
وتوشك شركات أوزبكية في الوقت الحالي على الانتهاء من إنشاء خط للسكك الحديدية بين تمراز، في جنوب أوزبكستان، ومزار الشريف، في شمال أفغانستان. 乌兹别克斯坦公司目前正在完成自乌兹别克斯坦南部的铁尔梅兹至阿富汗北部的马扎里沙里夫的铁路线的建造。
مجموعة فنية أوزبكية مكونة من 25 عضواً (محافظة سبيتامن)؛ " Umed " -- -- 一个由Samadova领导的有25名成员的乌兹别克语艺术剧团(Spitamen区);
وهناك 15 مدرسة روسية و404 مدارس أوزبكية و33 مدرسة قيرغيزية و3 مدارس تركمانية للأقليات الإثنية في مدن ومقاطعات مختلفة في البلد. 全国城填和各区设有:15所俄语学校;404所乌兹别克语学校;33所吉尔吉斯语学校,和3所土库曼语学校分别从事少数民族教学服务。
فمع أنه لا توجد مسألة تمييز ضد المرأة التي لا يمكنها الإنتاج، فليست هناك امرأة أوزبكية تعترض على وصفها بأنها " الأم البطلة " . 尽管不存在对无生育能力妇女的歧视,但所有乌兹别克斯坦的妇女都不反对被称为 " 母亲英雄 " 。