وتتناول مجموعة منسقة من إجراءات الدعم القيود التي يواجهها صغار المزارعين على امتداد السلاسل المضيفة للقيمة الزراعية، وتعزز إمكانات النجاح. 协调一致的一揽子支持措施可解决小农户在农业价值链各环节面对的制约,从而提高成功机会。
مع نقل إجراءات الدعم الميداني فيما بين المواقع، سيتطلب الأمر الوصول إلى المعلومات الشاملة في الوقت المناسب لأغراض اتخاذ القرارات وإعداد التقارير. 鉴于外勤支助流程在各地点之间转换,为了决策和报告目的将需要获得及时和全面的信息。
واستفادت أفرقتها العاملة الأربعة من إجراءات الدعم الجديدة التي نفّذتها أمانة الاستراتيجية، والتي أسفرت عن زيادة النتائج وتحسين التنسيق. 其四个工作组获益于战略秘书处执行的新的支助程序,这些程序有利于获得更多的成果和改进协调。
وستواصل الأمم المتحدة إجراءات الدعم التي تتخذها إلى أن يتم حل قضية فلسطين بجميع جوانبها على نحو مرض يتفق والقانون الدولي. 联合国将继续采取支助行动,直至以符合国际法的令人满意方式解决巴勒斯坦问题的所有方面。
وسوف تواصل الأمم المتحدة إجراءات الدعم التي تتخذها إلى أن يتم حل قضية فلسطين بجميع جوانبها على نحو مرض يتفق والشرعية الدولية. 联合国将继续采取支助行动,直至根据国际法以令人满意的方式解决巴勒斯坦问题的所有方面。
وستواصل الأمم المتحدة إجراءات الدعم التي تتخذها إلى أن يتم حل قضية فلسطين بجميع جوانبها على نحو مرض يتفق والشرعية الدولية. 联合国将继续采取支助行动,直至以符合国际合法性的令人满意方式解决巴勒斯坦问题的所有方面。
وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات المستجدة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية. 支助行动包括密切跟踪非自治领土的事态发展,进行研究和编写工作文件、报告和分析性简报材料。
وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية. 支助行动将包括密切关注非自治领土的事态发展,进行研究和编写工作文件、报告和分析及简报材料。
وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية. 支助行动包括密切跟踪非自治领土的事态发展,以及进行研究和编写工作文件、报告和分析性简报材料。
وسوف تواصل الأمم المتحدة إجراءات الدعم التي تتخذها إلى أن يتم حل قضية فلسطين بجميع جوانبها على نحو مرض يتفق والشرعية الدولية. 联合国将继续采取支助行动,直到用具有国际合法性并令人满意的方式解决巴勒斯坦问题的所有方面为止。