ومضت قائلة، أن الأعضاء ينبغي أن يتأملوا هذه التجارب المؤسفة بغرض اتخاذ إجراء تصحيحي حتى يتم تفادي أي تكرار لها في الدورة المستأنفة. 各会员国应反思以往经验教训,采取改正行动,避免在续会上再次发生上述情况。
ويبدو أن التقرير الحالي يقدم تأكيدات بأنه تم اتخاذ إجراء تصحيحي وأن هذه المشاكل لن تتكرر في العمليات التي ستجري في المستقبل. 现在的报告似乎在保证,已经采取了纠正行动,将来的维和行动不会再发生那些问题。
ثانيا، إن إجراء مكافحة الإغراق هو إجراء تصحيحي بطبيعته (أي أن الرسم يطبق بالقدر الضروري لإزالة الضرر) وليس إجراء عقابيا. 第二,反倾销行动是纠正性而不是惩罚性的行动(即是说,只按消除损害所需的程度征税)。
وارتأى أن هناك أهمية لما أفاد به أمين السجل الجديد ورئيس اﻹدارة الجديد بأنهما بصدد اتخاذ إجراء تصحيحي في المجاﻻت التي ﻻ تزال فيها مشاكل. 有意义的是,新任书记官长和新任行政主任报告说他们正在仍有困难的领域采取纠正行动。
وسيكون من الأهمية بمكان النظر في اتخاذ إجراء تصحيحي إن لم يكن الخلل الاكتواري مجرد خلل دوري، بل تعبيراً عن اتجاه يغلب عليه الطابع الهيكلي. 如精算失衡不单纯是周期性的,而是一个更有结构性的趋势,就尤其必须考虑采取纠正行动。
وقد نص على إجراء المشاورات وعلى إمكانية تقدم أحد الطرفين إلى الطرف الثاني بطلبات اتخاذ إجراء تصحيحي لتدارك الممارسات التجارية التقييدية التي لها آثار ضارة عابرة للحدود. 对于具有不利跨界影响的限制性商业惯例,规定要进行磋商,并且一方可请另一方采取补救行动。
وستتصدى عمليات التفتيش بالدرجة الأولى للمخاطر الناشئة، وستقدم دراسات مدقِّقة لمسائل الإدارة ومواطن الضعف البرنامجية الفعلية أو المتوقعة التي يلزم اتخاذ إجراء تصحيحي بشأنها. 检查则主要针对新出现的风险,侧重审查管理问题和确实存在的或者认为存在的必须采取纠偏行动的方案弱点。
(ج) طلب إجراء تغيير على تواريخ فترة رصد تمر بمرحلة تحقُّق، شريطة أن يكون التغيير نتيجة طلب إجراء تصحيحي أثاره الكيان التشغيلي المعين أثناء عملية التحقق؛ 请求修改正在进行核查的监测期的日期,条件是修改是指定经营实体在核查进程中提出的纠正行动要求所致;
وقالت إنه بالنسبة للجرائم الخفية تجرى التحقيقات ومناقشة الشهود والحصول على الأدلة وأن ذلك قد أدى دائما إلى النص على إجراء تصحيحي في التقارير التي تنتهي إليها هذه التحقيقات. 对于严重的犯罪行为,要进行调查,审问目击者并提取证据,而且随后的报告总能导致一些纠正的行动。
وفي عام 2008، سيبدأ المكتب بشكل منهجي في إجراء استبيانات لآراء العملاء بغرض التعرف على انطباعاتهم بالنسبة للأداء ولمعرفة ما إذا كان يلزم اتخاذ أي إجراء تصحيحي بهذا الصدد. 2008年,项目厅将开始系统地进行客户调查,征求有关业绩的反馈意见,找出任何需要纠正的行动。