简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إجراء جنائي

"إجراء جنائي" بالانجليزي
أمثلة
  • وتشير اللجنة إلى تفسيرها للعهد بأنه يطالب سلطات المقاضاة المختصة بتقديم أسباب موضوعية ومنطقية لتبرير تطبيق إجراء جنائي مختلف على قضية بعينها.
    委员会记得它将《公约》解释为要求适当的检察当局为在特定案件中适用不同刑事程序提出客观而合理的理由。
  • وفيما يتعلق بالترضية، يمكن اﻹشارة إلى أن أحد اﻷشكال التي يمكن أن تتخذها هو الشروع في اتخاذ إجراء جنائي ضد اﻷفراد الذين يشتركون في التحضير لفعل غير مشروع أو لجعل الدولة ترتكب فعﻻ غير مشروع.
    关于满足问题,可以指出满足的一个形式可以是对策划或进行国家不法行为的参与者提起刑事诉讼。
  • وفي تاريخ غير محدد، قرر مكتب المدعي العام عدم اتخاذ أي إجراء جنائي ضد المشتبه فيهم دون صدور الترخيص اللازم من اللجنة الشعبية العامة للأمن العام (وزارة الداخلية).
    在一不明日期,检察官办公室决定,鉴于公安总人民委员会(内务部)未作出适当批准,故不对嫌疑人采取刑事行动。
  • وينبغي إبرام اتفاق مع الشاهد أو الضحية أو المدعى عليه الذي يتعاون مع السلطات ويشارك في إجراء جنائي ذي صلة بجريمة جسيمة جدا، شريطة استيفاء المعايير التي حددها القانون.
    应同那些与当局合作、参加与严重罪行有关的刑事诉讼的证人、受害者和被告达成协议,但是要符合法律规定的标准。
  • تكتسي المادة 26 أهمية أساسية ضمن مشاريع المواد، لأن الضمانات الإجرائية تمثّل حجر الزاوية في أي إجراء جنائي أو إداري من إجراءات الطرد، أياًّ كان مركز الشخص من منظور قوانين الهجرة.
    第26条在条款草案中非常重要,因为对于不论何种移民身份的人,程序保障是一切刑事和行政驱逐程序的精髓。
  • ومن شأن هذا التصرف، فضلاً عن أنه ينم عن قوة أخلاقية وعن ضمير قانوني سليم، أن يلغي أي إجراء جنائي وبالتالي يضع سلطة الادعاء في وضع يجب عليها فيه الإفراج عن المتهم.
    这种行为除了表明道德力量和正直的法律良知以外,还可以使任何刑事诉讼程序失效,从而使检察当局不得不释放被告。
  • ونفذت التوصية المقدمة إلى إدارة الدعم الميداني باتخاذ الإجراء المناسب ضد الموظف المعني، وفي الوقت نفسه رفضت توصية أخرى بإحالة هذه المسألة إلى السلطات القضائية في نيويورك لاتخاذ إجراء جنائي بشأنها.
    关于外勤支助部应该对相关工作人员采取恰当行动的建议得到执行;而关于将此事移交纽约司法部门进行刑事起诉的建议被拒绝。
  • ونفذت إدارة الدعم الميداني توصيات المكتب بإحالة القضية إلى البلد المساهم بقوات الشرطة لاتخاذ الإجراء المناسب وإلى السلطات القضائية الليبرية لاتخاذ إجراء جنائي محتمل ضد حارس الأمن.
    外勤支助部执行了监督厅的建议,已将此案移交给警察派遣国,由其采取恰当的行动,并移交给利比里亚司法部门,对该名保安提出刑事诉讼。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5