وبالنظر إلى محدودية إمدادات المياه العذبة، تستخدم المياه المالحة على نطاق واسع للأغراض غير المنزلية، بما في ذلك إخماد الحرائق ومعالجة مياه المجارير. 由于淡水供应有限,所以海水被大量使用于消防和排污等非家庭用途。
ويؤكد القرار ضرورة القيام، على وجه الاستعجال، بعملية لحماية البيئة بغية إخماد الحرائق في الأراضي المتضررة والتغلب على آثارها الضارة. 决议强调有必要紧急采取环境行动,扑灭受影响领土上的火灾,并消除其有害后果。
وتبين أيضاً أن عمليات التدريب على إخماد الحرائق تشكل مصدراً لانبعاثات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، نظراً لوجود هذه المادة في الرغاوى المستخدمة لمكافحة الحرائق. 鉴于消防泡沫中含有全氟辛烷磺酸,消防培训区域也是全氟辛烷磺酸的一个排放源。
وبالنسبة لمثل تلك القضايا، يواصل النظام المتعدد الأطراف التصرف وكأنه إطفائي الحرائق المصمم على إخماد الحرائق الكبيرة بينما يتجاهل الحرائق الأصغر. 在这些问题上,多边体系依然像消防队员一样工作,全力扑灭大火,却忽视了较小的火灾。
اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أيضاً في المياه السطحية نتيجة لتسرب إخماد الحرائق من مطار تورونتو الدولي بكندا إلى منطقة إيتوبيوكي كريك المجاورة. 由于加拿大多伦多国际机场的灭火溢漏流入附近的伊桃碧谷河,在地表水也检测到全氟辛烷磺酸。
وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أيضاً في المياه السطحية نتيجة لتسرب الرغاوى المستخدمة في إخماد الحرائق من مطار تورونتو الدولي بكندا إلى منطقة إيتوبيوكي كريك المجاورة. 加拿大多伦多国际机场的消防泡沫外溢至附近的怡陶碧谷溪,导致地表水中也检测到了全氟辛烷磺酸。
ولذلك ينبغي بذل جهود أكبر بكثير للانتقال من ثقافة " إخماد الحرائق " وإدارة الصراعات إلى ثقافة منع نشوب الصراعات. 因此,为了摆脱 " 灭火 " 和管理冲突文化,发扬预防冲突文化,还应做更多的工作。
وستكون المنشأتان منفصلتين من الناحية الجغرافية لتوفير شبكات طاقة واتصالات مستقلة، وضوابط بيئية محسَّنة إلى حد بعيد مثل أجهزة إخماد الحرائق والتبريد وتوليد الطاقة في حالات الطوارئ. 这两个设施将分设两地,提供独立的电力和通信系统网络,并大大改进环境的控制,如灭火、制冷和应急动力等。
8- ويركز صانعو السياسات في كل مكان حالياً على إخماد الحرائق المضطرمة في النظام المالي العالمي واحتواء آثارها على الاقتصاد الحقيقي. 今天,各国决策者都集中力量扑灭全球金融系统的 " 火灾 " ,遏制它们对世界经济的影响。