وسيتضمن الموقع اتفاقات السلام دروسا في إدارة عمليات السلام وتوجيهات عملية للجهود التي سيبذلها في المستقبل القيِّمون على صنع السلام. 这一网站将刊登各项和平协定、管理和平进程的经验和调解专业人员今后工作业务指南。
وستكون إدارة الدعم الميداني مسؤولة أمام إدارة عمليات السلام وستتلقى منها التوجيهات بشأن جميع المسائل الداخلة في إطار حفظ الأمم المتحدة للسلام. 外勤支助部将就所有属于联合国维持和平范围的事务对和平行动部负责并接受该部指导。
ففي مجال حفظ السلام، دعمت مصر، وما زالت تدعم، اقتراحات الأمين العام لإعادة هيكلة إدارة عمليات السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني. 在维持和平领域,埃及一直支持秘书长关于改组维持和平行动部和设立外勤支助部的建议。
وسيُنتدب أفراد عسكريون وأفراد شرطة من إدارة عمليات السلام واختصاصيون في الدعم من إدارة الدعم الميداني للمشاركة في الأفرقة التنفيذية المتكاملة. 从和平行动部抽调的军人和警务人员以及从外勤支助部抽调的支助专门人员将被外派到一体化业务小组。
ستساعد التدابير المبينة أعلاه في إيضاح أدوار ومسؤوليات إدارة عمليات السلام وإدارة الدعم الميداني والتوقعات المتعلقة بكيفية عملهما معا كإدارة واحدة. 上述措施将有助于澄清和平行动部和外勤支助部的作用和责任以及对于它们作为一个整体所发挥的作用的期待。
وإنــي اعتزم إنشاء آلية داخل إدارة عمليات السلام تكرس للشراكات كي تساعدنا على الاستفادة تماما من الإمكانيات التي تتيحها الشراكات على الصعيد الاستراتيجي وعلى صعيــد العمليات. 我打算在和平行动部内建立专门促进伙伴关系的能力,协助我们充分利用战略和业务伙伴关系的潜力。
(أ) بإجراء استعراض كامل لإجراءات إدارة عمليات السلام من حيث النقل والتخزين واستلام الأسلحة والعتاد ذي الصلة في المناطق الخاضعة لحظر الأمم المتحدة على الأسلحة؛ (a) 对维持和平行动部涉及在实行联合国武器禁运的地区运输、储存和接收武器和有关物资的程序进行全面审查;
وعلمت اللجنة، بعد الاستفسار، أن إدارة عمليات السلام كانت بصدد وضع استبيان للحصول على البيانات المتعلقة بتجربة البعثات في تنفيذ الميزنة القائمة على أساس النتائج، وجمعها. 委员会经查询获悉,维持和平行动部正在设计一个问卷,勾勒和收集有关各特派团执行成果预算制度的经验的数据。
وعلى الرغم من أن الجهود الرامية إلى تحسين إدارة عمليات السلام تحرز تقدما جيدا في الأمانة العامة وفي الميدان، لا تزال الأمم المتحدة تواجه نقصا في حجم القوات. 虽然改革和改进和平行动管理的努力在秘书处和外地进展良好,但联合国维和方面继续受到所需部队不足的挑战。