(8) وتعالج الفقرة 2 الحالات التي يكون فيها الشخص المضرور قد فقد جنسيته السابقة، بصورة إرادية أو لا إرادية. (8) 第2款涉及受损害的人自愿或非自愿丧失国籍的情况。
وتقوم بعض البلدان حالياً بوضع مشاريع محددة بطريقة تفاعلية لا إرادية استجابةً لأوضاعها وظروفها القائمة أو الخاصة. 有些国家正在针对它们现有或具体的条件和环境以被动协同方式制定具体项目。
ومن شأن هذه الرقابة المسبقة أن تحول دون مشاركة مؤسسة التأمين بصورة لا إرادية في أعمال يحظرها الأمر. 这种事先审查的制度可以避免该保险公司无意中卷入到政令所禁止的业务中。
وفي كثير من الأحيان يحملون أسلحة لا يملكون خبرة كبيرة فيها ويصبحون ضحايا لا إرادية لهذا النزاع الفتاك. 更有甚者,他们往往缺乏使用武器的经验,因此成为殊死冲突的不情愿的受害者。
كما تهدف إلى تغيير الإطار العملي من التحكم والمراقبة إلى التزامات إرادية واتفاقات بين الحكومات والقطاع الخاص. 这项政策着眼于从一定程度上从指令和控制形态改变为自愿承诺和政府与私营部门之间的协议。
89- وإلى جانب الحرص المتوخى في التحقيقات والعقوبات المتصلة بأفعال إساءة المعاملة التي يرتكبها أفراد قوات الشرطة، تطبق سياسة إرادية لمنع أعمال العنف غير المشروع. 在调查和处罚治安人员实施的虐待行为中所表现出来的警觉伴随着一项预防非法暴力的特殊政策。
ومن وجهة نظر العمال يمكن اعتبار هذه المدفوعات المعلقة مدخرات ﻻ إرادية واستهﻻكا مؤجﻻ ﻻ إراديا، نظرا لضآلة فرص حصولهم على إئتمان استهﻻكي. 在工人看来,由于获得消费贷款的机会有限,这些暂时搁置的收入是不情愿的储蓄和不情愿的延迟消费。
وأفادت الحكومة أن كلود سرّ اعترف خلال التحقيق أنه أبدى مقاومة عند استجوابه وأنه لم يتعرض لأية أفعال عنف إرادية من جانب أفراد الشرطة. 该国政府说,Claude Serre在调查期间承认他抗拒被带去盘问,并补充说,警官并未故意对他使用暴力。
هذا ما يجعل أغلبية اﻷمريكيين تجهل شؤون اﻹسﻻم والمسلمين جهﻻً كبيراً، بل وتجعلهم يتأثرون بصورة سلبية ﻻ إرادية بوسائط اﻹعﻻم عن طريق الصور السلبية التي تعطى عن هذه الجماعة. 结果造成大多数美国人不仅对伊斯兰和穆斯林一无所知,而且自觉不自觉地因对这个群体的负面宣传而受到媒体的影响。