简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إصابة جسدية

"إصابة جسدية" بالانجليزي
أمثلة
  • آلام وكروب ذهنية " وحدها، دون وجود إصابة جسدية جسيمة تستند إليها، لا تستحق التعويض.
    专员小组进一步确定,没有相关严重伤害的单纯C2精神创伤和痛苦索赔不予赔偿。
  • إذ يعاني الضحايا لا محالة من إصابة جسدية خطيرة ويرجح أيضا أن يعانوا من صدمة نفسية وعاطفية.
    受害者几乎无可避免地遭受到严重人身伤害,并且还可能受到心理和情感创伤。
  • استحقاقات العجز- يدفع للشخص المستخدم الذي يعاني من إصابة جسدية نتيجة حادث عرضي، إذا أدى ذلك إلى فقدان قدرات جسدية أو عقلية.
    致残津贴 -- 付给因事故而身体受伤,并因此随后失去身体或精神功能的雇员。
  • ويجرم مشروع القانون التسليمُ أو التفجير المتعمد لمادة متفجرة أو أي جهاز مميت آخر بنية التسبب في الموت أو إحداث إصابة جسدية خطيرة أو إلحاق الدمار المادي.
    根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
  • كما تلاحظ أن التقارير الطبية ذاتها لا تشير إلى " إصابة جسدية طفيفة " وإنما هذا تفسير المحاكم المحلية.
    委员会还认为,医务报告本身并未提及 " 轻微肢体伤害 " ,这只是国内法庭自己的解释。
  • فقد سلمت إحدى المحاكم ضمنا، عند البت في اختصاصها، بأن الاتفاقية تغطي مطالبات المشتري ضد بائعه بتعويض عميل المشتري عن إصابة جسدية حدثت().
    在就其管辖权作出裁定时,一家法院默示地假定本公约包含买方因赔偿第二买方受到的人身伤害而对卖方提出的权利主张。
  • والأعمال التي تتسبب في إصابة جسدية خطيرة أو تترتب عليها عواقب وخيمة يعاقب عليها بالسجن لفترة تتراوح بين خمس وثماني سنوات مع الحرمان من الحق في التصويت.
    如果行动导致严重的人身伤害或其他严重后果,可被惩罚五年到八年的监禁,并剥夺公民权利 " 。
  • ينص القانون بوضوح على أن الطفل يُعتبر في حاجة إلى خدمات التدخُّل عندما تكون سلامة الطفل ونماؤه في خطر نتيجةً لإهمال أو إصابة عاطفية أو إصابة جسدية أو اعتداء جنسي.
    该法案明确规定,在因忽视、精神伤害、肉体伤害或性虐待使儿童的安全和发展受到威胁时,就应认为该儿童需要干预服务。
  • خلال عام 2000، بلغ عدد حالات اعتقال الأزواج الذين مارسوا العنف ضد زوجاتهم 134 بسبب القتل، و 838 بسبب إلحاق إصابة جسدية و 124 بسبب الضرب.
    在2000年间,在因对妻子动用暴力而拘捕丈夫的案例中,犯杀人罪者有134人,犯身体伤害罪者有838人,犯殴打罪者有124人。
  • وتُعرَّف المتفجرات بأنها تشمل أية أسلحة أو أجهزة من شأنها أن تسبب الموت أو إصابة جسدية خطيرة أو الإضرار بالممتلكات عن طريق إطلاق المواد الكيميائية السامة أو العوامل البيولوجية أو الإشعاع أو المواد المشعة.
    爆炸物是指包括能够透过释放有毒化学物、生物制剂、辐射或放射性材料造成死亡、严重身体伤害或财产破坏的任何武器或设计。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5