ومع ذلك، فهي تحتاج إلى إصلاح عاجل كيما تعكس الحقائق المعاصرة وتواجه التحديات العالمية الناشئة بفعالية. 然而,联合国必需立即改革,以反映当前现实,并更有效地应对新出现的全球性挑战。
وتدعو أوجه الهشاشة الاقتصادية المستمرة، المقرونة بوجود تحديات جديدة وناشئة، إلى إجراء إصلاح عاجل لهياكل الحوكمة العالمية. 持续存在的经济脆弱性,加之新挑战和新兴挑战,要求对全球治理结构进行紧急改革。
ونود أن نكرر أن مؤسسات بريتون وودز تحتاج أيضا إلى إصلاح عاجل في سبيل الوفاء بتفويضها والاستجابة للتحديات الجديدة للتنمية. 我们愿重申,布雷顿森林机构也同样需要进行紧迫的改革,以便履行其任务,对新的发展挑战作出反应。
في ذلك السياق، ينبغي تعطي هذه المنظمة الأولوية في مداولاتها لإدخال إصلاح عاجل على النظام المالي، واضعةً نصب عينيها إنشاء هيكل مالي دولي جديد. 在这方面,迫切改革全球金融体系以建立新的国际金融结构,应当在本组织的审议中占有优先地位。
ويأتي قرار مجلس الأمن كحالة أخرى من حالات انعدام الشفافية ويؤكد كذلك ضرورة إجراء إصلاح عاجل وشامل لهذه الهيئة، بما في ذلك أساليب عملها. 安全理事会的决定是它缺乏透明度的又一证明,再度证实安理会迫切需要进行彻底改革,包括其工作方法。
وتجري اللجنة الوطنية تقييما للهياكل الأساسية العامة التي تحتاج إلى إصلاح عاجل لكفالة إمكانية عودة أفراد الخدمة المدنية إلى مناطق اضطلاعهم بمسؤولياتهم. 全国委员会也对需要紧急修复的公共基础设施作了评估,以确保经过重新部署的公务员能够返回他们负责的地区。
وهناك توافق آراء واضح بين الأعضاء على ضرورة إجراء إصلاح عاجل وواسع النطاق للأمم المتحدة، مع أنه لا تزال هناك خلافات بشأن طبيعة الإصلاح ومداه. 会员国显然已经取得共识,认为现在急需对联合国进行广泛改革,不过,关于改革性质和程度,仍然存在分歧。
والأمم المتحدة، ولا سيما مجلس الأمن، هي العامل الرئيسي للأمن الجماعي للبشر وتحتاج إلى إصلاح عاجل بحيث تتمكن من أن تتحمل هذه المسؤولية الجادة. 联合国,特别是安全理事会,是人类促进集体安全的主要机构,它迫切需要进行改革,以便能够承担起这一重大责任。