يكون هناك فصل في الواجبات وفقاً لوثيقة إطار الرقابة الداخلية للصندوق. 应按照《人口基金内部控制框架》文件进行职责分工。
وستشكل هذه الخطوات في النهاية جزءا من إطار الرقابة الداخلية للأنشطة البرنامجية. 这些举措最终将构成方案活动内部控制框架的一部分。
ووُضع خلال 2011 عنصر في إطار الرقابة الداخلية يتعلق بالمعلومات والتكنولوجيا. 2011年开发了与信息和技术有关的内部控制框架构建。
ويعد بدء إطار الرقابة الداخلية ضروريا لتحديد مسؤولية الإدارة في المنظمة. 有必要实施一个内部控制框架来界定联合国内管理层的责任。
يكون هناك فصل في الواجبات، على النحو الذي حدده إطار الرقابة الداخلية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. 应按照妇女署内部控制框架的规定进行职责分工。
(أ) جرى تنقيح إطار الرقابة الداخلية بالبرنامج الإنمائي وهو يتسق الآن مع المعايير الدولية. (a) 开发署内部控制框架已经修订,现已与国际标准接轨。
الإدارة ملتزمة بفحص إطار الرقابة الداخلية خلال الفترة 2008-2009 في نطاق إدارة المخاطر المؤسسية. 推进该倡议的进一步工作将参照企业风险管理于2008年展开。
وفي عام 2013، واصل الصندوق إعداد إطار الرقابة الداخلية فيه بحيث يشمل عمليات أعمال أخرى. 2013年,人口基金继续发展其内部控制框架,将其他业务流程也包括在内。
ويوفر إطار الرقابة الداخلية بشكل رئيسي التوجيه فيما يتعلق بالرقابة على عمليات الصندوق ومساءلتها لا سيما على الصعيد القطري. 内部控制框架主要就人口基金在国家一级的业务控制和问责制提供指导。
ومن هذا المنطلق، فإن تلك الإدارة يلزمها إدخال عملية إدارة المخاطر على صعيد المؤسسة كجزء من إطار الرقابة الداخلية فيها. 因此,维和部需要引入企业风险管理,将其作为内部控制框架的一部分。