وقد حان الوقت للتتبع الوثيق لآخر التطورات في استكشاف المريخ بالنظر إلى أنَّ اتفاق القمر ينطبق أيضا على " الأجسام السماوية الأخرى " . 目前应当密切关注火星探索方面的最新进展,因为《月球协定》也适用于 " 其他天体 " 。
ويتوسع اتفاق القمر في شرح مفهوم استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي باعتباره مجاﻻ للبشرية ويأخذ بالمفهوم الجديد القائل بأن القمر وموارده الطبيعية هي تراث مشترك لﻻنسانية . 《月球协定》阐述了探索和利用外层空间这一人类疆域的概念,并引入了月球及其自然资源均为全体人类的共同财产这一新概念。
ويعتبر اتفاق القمر أكثر المعاهدات المتعلقة بقانون الفضاء حداثة وهو يؤكد ويتوسع في شرح العديد من اﻷحكام الواردة في معاهدة الفضاء الخارجي لكونها تنطبق على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى . 《月球协定》是众多的空间法条约中最新的一项条约,它重申和详细阐明了《外层空间条约》中适用于月球和其他天体的许多规定。
وأخيرا، ينبغي النظر بجدية في الجدل الدائر منذ مدة طويلة بشأن حقوق الملكية على ظهر القمر، الذي أثارته المادة الثانية من معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967، والذي لم يتوصل اتفاق القمر إلى حل له. 最后,计划认真研究1967年《外层空间条约》第二条所引发的、《月球协定》未能解决的关于在月球上的所有权的长期争端。
وأعربت تلك الوفود عن استعدادها لتنقيح اتفاق القمر إذا لزم الأمر، ووجهت انتباه اللجنة الفرعية إلى قيمة السوابق التي أرساها قانون البحر وغيره من النظم القانونية الدولية التي تتناول مناطق خارج الولايات القضائية الوطنية. 如有必要,这些代表团愿意考虑修订《月球协定》,并提请小组委员会注意海洋法和涉及国家管辖范围以外地区的其他国际法律制度这些先例的价值。
8- إن اتفاق القمر (الاتفاق المنظّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى) بوصفه إضافة وتطويراً لمعاهدة الفضاء الخارجي، هو صك قانوني شامل نسبياً بشأن تقييد الأنشطة العسكرية على سطح القمر وفي المدار الذي يدور حوله. 《月球协定》(《关于各国在月球和其他天体上活动的协定》)是对《外空条约》的继承与发展,是迄今限制在月球及其轨道上开展军事活动比较全面的法律文书。
207- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ اتفاق القمر ينص بوضوح على أنَّ استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، استنادا إلى مفهومي المساواة والتعاون، يصب في مصلحة جميع الدول، وأنَّ المناقشات بشأن اتفاق القمر ينبغي ألاَّ تُجرى من منظور المصالح التجارية. 有意见认为,《月球协定》明确确立了所有国家基于平等与合作概念和平探索和利用外层空间的利益,不应当从商业利益的角度对《月球协定》进行讨论。
207- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ اتفاق القمر ينص بوضوح على أنَّ استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، استنادا إلى مفهومي المساواة والتعاون، يصب في مصلحة جميع الدول، وأنَّ المناقشات بشأن اتفاق القمر ينبغي ألاَّ تُجرى من منظور المصالح التجارية. 有意见认为,《月球协定》明确确立了所有国家基于平等与合作概念和平探索和利用外层空间的利益,不应当从商业利益的角度对《月球协定》进行讨论。
19- وأُعرب عن رأي مفاده أن عدم الانضمام إلى اتفاق القمر لم يعرقل الأنشطة الحالية أو المقبلة الهادفة إلى دراسة القمر واستغلاله واستخدامه وأن الأنشطة التي تضطلع بها الدول فيما يتعلق بالقمر تتسق مع أحكام معاهدات الأمم المتحدة الأربع الأخرى المتعلقة بالفضاء الخارجي. 据认为,不加入《月球协定》并未妨碍旨在研究、探索和利用月球的当前或未来活动,各国就月球开展的活动符合联合国另外四项外层空间条约的规定。
وكان الهدف الرئيسي من هذه الحلقة الدراسية هو تناول فوائد الانضمام إلى اتفاق القمر وأسباب عدم انضمام بعض الدول إليه، وذلك بهدف تقديم مساهمات قيمة في المناقشات التي تجريها اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها. 研讨会的主要目的是研讨遵守《月球协定》的益处以及某些国家为何尚未加入该协定,以便为小组委员会和联合国五项外层空间条约的现状和适用情况工作组的讨论提供有价值的建议。