يحيط علما أيضا بالأحكام الواردة في اتفاق ليناس - ماركوسي التي تنص على إنشاء لجنة رصد، ويدعو جميع أعضاء تلك اللجنة إلى متابعة الامتثال لأحكام الاتفاق عن كثب، ويحث جميع الأطراف على التعاون مع اللجنة تعاونا تاما؛ 又注意到《利纳-马库锡协定》规定设立一个监测委员会,呼吁该委员会所有成员密切监测遵守协定的情况,并敦促所有派别与委员会充分合作;
التمست البعثة خلال اجتماعاتها مع مختلف المحاورين تقييمهم للحالة السائدة في الميدان، بما في ذلك آفاق تنفيذ اتفاق ليناس - ماركوسي بنجاح والدور الذي يمكن للأمم المتحدة أن تضطلع به دعما لتنفيذه. 在与各方谈判人员举行的会议上,评估团征求他们对实地情况的评估,包括成功实施《利纳-马库锡协定》的前景以及联合国在支持该协定的实施方面可起的作用。
يتيح اتفاق ليناس - ماركوسي أفضل فرصة أمام شعب كوت ديفوار للوصول إلى حل سلمي للصراع الذي يهدد بدفع بلدهم إلى أزمة ذات أبعاد مماثلة للأزمات التي دمرت ليبريا وسيراليون المجاورتين. 《利纳-马库锡协定》为科特迪瓦人民提供了和平解决冲突的最佳机会,而这场冲突有可能使科特迪瓦陷于类似对邻国利比里亚和塞拉利昂造成巨大破坏的长期危机。