كما ينبغي أن تشمل الأذون اللازمة المواصفات الخاصة بأنواع وتركّزات النفايات التي يمكن قبولها، ونظم مراقبة ارتشاح النض وتسرّب الغاز، والرصد، وأمن الموقع، والإغلاق ومرحلة ما بعد الإغلاق. 许可证应包括关于可接受的废物的类型和浓度、沥滤液和气体控制系统、监管工作、现场安全以及场地关闭和关闭后维护的详细规定。
64- قامت الحكومة بشراء امدادات من الأغذية والمياه مثل المياه المعدنية وشاحنات نقل وتسليم المياه ومرفق لمعالجة المياه بصورة عاجلة وخزانات للمياه الصالحة للشرب ووحدات ارتشاح غشائي عكسي، ومعدات مكتبية لدعم عملية توزيع المياه والحصص الغذائية. 政府采购了食品和水供应品,如瓶装水、供水车、紧急水处理设施、便携式水箱、逆向渗透装置、以及便利水的分配和食品的定量配给的办公设施。
اختبارات الارتشاح - تحديد ارتشاح الهيدروكربون العطري المتعددة الحلقات، والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، والـ EOX من المواد الحبيبية باستخدام اختبار السلسلة التعاقبية؛ (十一) NVN 7350(1997年):固体土制及石制建筑物和废物材料的浸出特点 -- -- 浸流测试 -- -- 采用级联法确定颗粒材料中多环芳香烃、多氯联苯和可萃取有机卤素的浸出情况;
وقد أقترح إمكانية استخدام نهج محتمل واحد H13 على استخدام القيم الدنيا من H11 و H 12، إلى جانب عامل تخفيف مضاف إلى المياه الجوفية أو المياه السطحية لوضع قيم حدية للمادة المرتشحة المتولدة في كل اختبار ارتشاح للخاصية H13. 这里建议:一种可能的方法也许是运用H11和H12产生的最低值,连同一个附加的地下水或地表水稀释系数,据以确定H13浸漏检验中产生的浸漏液的相关限值。
وقد قام كماشاناونق (2010) وميرسر (2012) بأجراء دراسات مختبرية لتقييم إمكانية ارتشاح زرنيخات النحاس الكروماتية داخل بيئات افتراضية تحاكي ظروف مدافن القمامة غير المبطنة؛ وبالنسبة لكماشاناونق فإن هذا يعني أن الدراسات أجريت في ظل ظروف استوائية. 卡姆查纳旺(2010年)和莫瑟尔(2012年)的实验室研究评估了铬化砷酸铜在模拟非密封性垃圾填埋条件的假设环境下的浸析可能性;卡姆查纳旺的研究是在热带条件下。
اختبار العمود لتحديد ارتشاح الهيدروكربون العطري المتعددة الحلقات، والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور والـ OCP والـ EOX، والفينول والكريزولات من المواد الحبيبية. المواد الترابية والحجرية الصلبة؛ (九) NEN 7374(2004年):浸流特性 -- -- 采用柱体测试办法确定颗粒材料中多环芳香烃、多氯联苯、有机氯农药和可萃取有机卤素、苯酚和甲酚的浸出情况 -- -- 固体土制和石制材料;
" PP90 فيما يتعلق برقم الأمم المتحدة 3506، تستخدم بطانات داخلية مُحكمة الإغلاق أو أكياس مصنوعة من مادة متينة مانعة للتسرب ومقاومة للثقب وغير منفذة للزئبق من أجل منع ارتشاح المادة من العبوة بصرف النظر عن وضع العبوة. " PP90对于UN 3506, 应使用密封衬里,或使用坚固的、用防水银渗漏材料制成的防漏和防穿透的袋,保证无论包件的位置如何,均能防止物质从包件中漏出。
وقال السيد غال فيما يتعلق بالاحتواء إنه لا يوجد دليل قاطع يقدمه أي مشروع من المشاريع المنفذة على نطاق واسع () على حدوث ارتشاح() لكن الرصد لم يتم إلا لفترات قصيرة (تتراوح بين 3 أعوام و25 عاماً) وهناك حاجة لإثبات عدم حدوث ارتشاح لمئات من السنين (فترة سيطرة الوقود الأحفوري). 关于密闭性,Gale先生说,没有任何大规模项目 有确实证据显示渗出 正在发生,不过监测是在短时间内(3至25年)进行的,有必要证明在百年内(矿物燃料占优势期间)不会发生渗出。