简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استاء

"استاء" بالانجليزي
أمثلة
  • 103- وإذا ما استاء شخص من أي قرار متعلق بالاستحقاقات، يمكنه الطعن في القرار أمام مكتب مستقل لطعون الرعاية الاجتماعية.
    如果有人对与应享福利相关的任何决定感到不满,该人可向独立的社会福利上诉办公室提出上诉。
  • لكنه استاء عندما رأى أنه بعد مرور 13 عاماً على انتهاء الحرب، لا يزال يوجد العديد من الأشخاص المشردين أو الذي يعانون من الفقر في مواقع " مؤقتة " أنشئت للعائدين.
    然而,他也十分遗憾地注意到,在战争过后十三年,许多人仍住在为返回者搭建的临时住所的贫困条件下。
  • وفيما يبدو استاء ملاك الأراضي المحليون وسكان القرية الآخرون من هذا الاحتمال، لأن الأسر المسيحية كانت تعيش في السابق على أراضي يوفرها لها ملاك الأراضي المسلمون مقابل عملها.
    当地的地主和其他村民明显对将要实施的这一办法表示愤慨,因为按照过去的做法,基督徒家庭居住在穆斯林地主为换取劳力提供的土地上。
  • استاء المقرر الخاص شديد الاستياء من عدة استنتاجات توصل إليها، من بينها حجم ونطاق ظاهرة الإفلات من العقاب التي تبين للمقرر الخاص انتشارها في العديد من البلدان التي زارها.
    A. 酷刑的普遍存在 35. 特别报告员在其访问的许多国家发现有罪不罚的现象非常严重,范围也很广,这是最令人失望的调查结果之一。
  • وانا سوف استاء منكِ لأنك تخبريني بترك التطبيل
    而且只要你[壹壸]开始说"少打点鼓"我肯定会开始烦你 And I'll just start to resent you for even asking me to stop drumming.
  • وقد استاء الرأي العام مؤخراً لبساطة العقوبات الصادرة على رجال ارتكبوا أعمال عنف ضد النساء، ولذلك صدر في مطلع عام ١٩٩٩ قانون ينص على توقيع عقوبة دنيا في مثل هذه الحاﻻت.
    最近,鉴于公众因对向妇女施暴的男人惩罚过轻而感到愤怒,政府1999年初颁布了一条法律,规定在此种情况下必须对施暴人进行起码的强制性惩处。
  • وقالت إن وفدها استاء لما زعم في الفقرة ٧٣ من التقرير من أن أراضي جمهورية تنزانيا المتحدة تستخدم بوصفها النقطة الرئيسية لدخول وخروج المتمردين للقيام بغاراتهم في أراضي بوروندي، وأضافت أن تحريات أجرتها مؤخرا مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين والسلطات التنزانية خلصت إلى أنه ليس هناك أي دليل على وجود أية أنشطة عسكرية داخل أو حول مخيمات الﻻجئين الموجودة داخل تنزانيا.
    最近由联合国难民事务高级专员办事处与坦桑尼亚当局联合进行的一项调查认为,没有证据表明设置在坦桑尼亚境内的难民营或周围地区发生任过何军事活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2