النص على وجوب تسجيل اسم كل من الوالدة والوالد أثناء التسجيل للالتحاق بالمدارس الابتدائية. 规定小学入学必须登记母亲和父亲名字,
منع المراسلة من الأشخاص الذين يذكر اسم كل واحد منهم في القرار وإليهم؛ 禁止接收或向法令中单列的人员发送信件;
منع الأشخاص من خارج السجن الذين يذكر اسم كل واحد منهم في القرار من الزيارة؛ 禁止法令中单列的监狱外人员来监狱探视;
(هـ) اسم كل من المعهد الذي يرعى البحث ومديره والشخص المسؤول عن المشروع؛ (e) 主持机构的名称,其主持人和计划负责人的姓名;和
وانتهت مداولات اللجنة إلى إبقاء اسم كل من هذين الفرد والكيان على القوائم. 委员会的审议已经结束,但有关个人和实体仍保留在名单上。
وتتضمن هذه القائمة معلومات عن اسم كل فرد وعمره وتاريخ ومكان ولادته وجنسيته. 名单共有143人,其中列出每个人的姓名、年龄、出生日期和地点及国籍。
ويسجل اسم كل عضو مشترك في التصويت بنداء الأسماء في السجل ذي العلاقة لمجلس الإدارة. 参加唱名表决的各成员国的投票情形应记载在理事会的相关会议记录之中。
وسمح قرار قاضي الإجراءات التمهيدية بالكشف عن اسم كل متهم من المتهمين الأربعة وسيرته الذاتية وصورته والتهم الموجهة إليه. 预审法官发布的命令允许公开每名被告的姓名、简历、照片和相关指控。
منع الاتصالات الهاتفية بالأشخاص الذين يذكر اسم كل واحد منهم في القرار (الفقرة 3 من المادة 20 من القانون بشأن الاحتجاز الاحتياطي). 禁止与法令中单列的人员进行电话联系(羁押法第20条第3段)。
وفي الحالات التي تتم فيها الرحلة على أكثر من شوط أو مرحلة، تحمل البطاقة أيضا اسم كل مطار من المطارات الوسيطة. 如旅途超过一个旅程(或一个阶段),标准上还标有任何中转机场的名字。