فما تلك الادعاءات إلى محض افتراء يهدف الجانب القبرصي التركي من ورائه إلى طمس معالم القضية بما يخدم مصالحه. 此类说法都不过纯粹是希族塞人的捏造,旨在混淆问题,以利于希族塞人一方。
وبادئ ذي بدء، أود أن أشدد على أن هذا الادعاء الذي أطلقه الجانب القبرصي اليوناني هو افتراء مضلل ولا أساس له من الصحة بالكامل. 首先,我想强调,希族塞人的这一指控纯属没有根据、迷惑人心的说法。
وهذه المغالطات هي محض افتراء من الجانب القبرصي اليوناني هدفه طمس القضية والخلط بين الأبرياء والمذنبين. 这种歪曲纯粹是希族塞人的捏造,其目的是模糊问题的界限,把无辜者和有罪者混为一谈。
وهذا محض افتراء يكذبه المصرف المركزي لبوليفيا الذي ذكر أن حصةَ التجارة الخارجية التي تمر بشيلي في إحداث الزيادة في الاحتياطيات الدولية لبوليفيا حصةٌ ضئيلة. 中央银行已表示,通过智利外贸在国家的国际储备增加中占有很小的比例。
إن ما قاله وزير الخارجية فيما يتعلق بوجود إثيوبيا في الصومال ليس إلا افتراء محض يخلو من أي ذرة من الحقيقة. 这位外交部长关于埃塞俄比亚在索马里境内驻有人员的说法纯属杜撰,无任何真实可言。
21- وفي حال انطواء المعلومات على افتراء وتشهير، عادة ما يكون كشف الحقيقة دفاعا عن الشخص المعني إن كانت الحقيقة وحدها لا تُعتبر دفاعاً في بعض النظم القانونية الداخلية. 如果认为信息是诽谤性的,通常真相即是抗辩,但在一些国内法体系中真相本身并不是抗辩。
ويستند سيناريو افتراء تورط رعايا إيرانيين في هذه القضية، برمته، إلى أقوال غير مدعومة بأي أدلة أُخذت من هاربين مضللين وأعضاء في جماعة إرهابية معروفة. 编造伊朗公民卷入事件的整个假想源于谎话连篇的逃犯和一个臭名昭着的恐怖主义团伙成员的完全不实之词。
هذا افتراء واضح، والموازنة المادية للصواريخ ذات المدايات المحظورة متحقق منها بالكامل من قبل اللجنة الخاصة في 1997، ولا يوجد أي دليل على وجود أية صواريخ محظورة. 这显然是个谎言,因为1997年特委会已全面证实了具有所禁止射程的导弹的实际数量。 没有任何证据表明伊拉克有任何违禁导弹。