(أ) تعزيز قدرة الأسر على حماية ورعاية الأيتام والأطفال الضعفاء عن طريق إطالة أعمار الآباء وتقديم دعم اقتصادي ونفسي اجتماعي وغير ذلك من الدعم؛ (a) 延长父母的寿命,提供经济、心理和其他支助,以此加强家庭保护和护理孤儿和贫困儿童的能力;
وتتضمن سياسات وزارة التعليم بشأن منع وإدارة حمل الطالبات وبشأن الأيتام والأطفال الضعفاء إشارات محددة إلى التدريب الذي يجب أن يحصل عليه المدرسون وطلبة معاهد التعليم(). 教育部关于预防和管理学生怀孕及孤儿和弱势儿童的政策特别提及了教师和实习教师应当接受的培训。
وتقوم اليونيسيف مع بعض الشركاء بوضع تقديرات للتكلفة المترتبة عن تقديم خدمات الوقاية والرعاية والدعم إلى الأيتام والأطفال الضعفاء في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. 儿童基金会及合作伙伴还在估算向撒哈拉以南非洲的孤儿和易受感染儿童提供保护、照料和支助的费用。
إضافة إلى ذلك، تم وضع وتنفيذ عدد من برامج التعليم التكميلي التي تمكِّن المستفيدين منها من الأيتام والأطفال الضعفاء من " اللحاق بما فاتهم " من تعليم. 此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充教育 " 补习 " 方案。
93-25- مواصلة العمل وفقاً لخطة العمل الوطنية الثانية للتركيز على حالة الأيتام والأطفال الضعفاء من أجل ضمان حصولهم على الرعاية الصحية والتعليم (النرويج)؛ 25. 根据全国行动计划二继续开展工作,着重于解决孤儿和脆弱儿童的状况,确保他们获得保健照料与教育(挪威);
كما طالب باعتماد سياسة وطنية وتشريع محدد بشأن حماية حقوق الطفل، ولا سيما الأيتام والأطفال الضعفاء الآخرين؛ واعتماد نظام قضائي للأحداث. 该组织还要求通过一项关于保护儿童权利、特别是孤儿和其他脆弱儿童的权利的国家政策和具体立法;并采用青少年司法制度。
وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أجرى 31 بلدا تحليلات لحالات الأيتام والأطفال الضعفاء بحلول عام 2007، بزيادة نسبتها 58 في المائة قياسا إلى عام 2004. 在撒哈拉以南非洲,到2007年,有31个国家对孤儿和易受感染儿童的情况进行了分析,比2004年增加了58%。
وكذلك، ينفق ما نسبته 22 في المائة من ميزانية الحكومة على المنح الدراسية على المستوى الجامعي والإعانة المقدمة لجامعة سوازيلند (تقرير لجنة الأيتام والأطفال الضعفاء لعام 2008). 该部预算的大约22%用于高等教育一级的奖学金和UNISWA的补助金(2008年孤儿和弱势儿童委员会报告)。
وتولت الوكالتان، بالاشتراك مع معهد دراسات التنمية، رعاية دراسة مشتركة عن نتائج تلك البرامج على الأيتام والأطفال الضعفاء الآخرين في المجتمعات المحلية المتضررة من الإيدز. 这两个机构与发展研究所一道共同赞助了一个关于这些方案对于受艾滋病影响的社区的孤儿和其他易受伤害儿童的影响结果的研究。
وتستهدف هذه المدارس إكساب الأيتام والأطفال الضعفاء من سن 12 إلى 18 عاما المعارف الزراعية ومهارات مباشرة الأعمال الحرّة ومهارات الحياة لكي يكبروا مواطنين مستقلين ذوي ضمير حي وقدرة على مباشرة الأعمال الحرة. 少年学校致力于向12至18岁的孤儿和弱势儿童传授农业知识、创业技能以及生活技能,帮助他们成长为自食其力、诚实勤恳和有进取心的公民。