简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإفراط في الرعي

"الإفراط في الرعي" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذا كان محظورا على الرعاة الفلسطينيين دخول هذه المناطق، فإن المراعي الباقية تعاني من الإفراط في الرعي وهي مهددة بالتصحر الدائم.
    由于巴勒斯坦牧人不准进入这些地区,因此余下的放牧区便严重过度放牧并有造成长期荒漠化的危险。
  • 8-7 وأفيد أنه بالنظر إلى أن الرنة لا تظل، بعد قطع الأشجار، ترعى في المناطق المعدة لهذا الغرض، يفضي الإفراط في الرعي إلى زيادة العبء على الأراضي المتبقية.
    7 提交人指出,伐木以后,由于驯鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草的压力。
  • والأسباب الرئيسية لهذا التدهور هي الملوحة الناجمة عن الري، وتآكل التربة الناجم عن الإفراط في الرعي وإزالة الأحراج، ونضوب التنوع البيولوجي.
    造成这一状况的主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。
  • وفي بعض بلدان وسط آسيا، أدت السياسات الزراعية التي تشجع الزراعة الشديدة الاعتماد على الآلات والعالية التصنيع إلى الإفراط في الرعي في المراعي التي توجد بها كثافة حيوانية مرتفعة.
    在一些中亚国家,促进高度机械化和工业化的耕作方式之农业政策在牲口密集的地区导致了牧地的过度放牧。
  • غير أنه، قبل موجة الجفاف الحالية التي تسببت في نفوق قسم كبير جدا من الماشية، كانت أعداد رؤوس الماشية تفوق القدرة الاستيعابية للمراعي، مما أدى إلى الإفراط في الرعي وتفشي الأمراض في القطعان.
    然而,在当前的干旱造成牲畜大量死亡之前,牲畜数量据称超过负荷能力,导致过度放牧和牲畜疾病爆发。
  • وفيما يتعلق بتقدير المملكة العربية السعودية لمستويات الخدمات الأساسية، يدفع العراق بأن المملكة العربية السعودية لم تراع آثار الإفراط في الرعي وغيرها من أوجه استخدام البيئة عند وضع الشروط الأساسية.
    关于沙特阿拉伯对基线功能水平的估计,伊拉克说,沙特阿拉伯在确定基线条件时没有考虑到过度放牧和环境的其他使用的影响。
  • 137- ومع أن الإفراط في الرعي في الكويت مشكلة موثقة على نحو جيّد، فإن الفريق يرى أن الأنشطة العسكرية كانت السبب الرئيسي في ازدياد تحرك الرمال خلال الأعوام التي أعقبت مباشرة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    尽管过度放牧在科威特是一个有完整记载的问题,但小组认为,军事活动是继伊拉克占领科威特结束后数年内沙聚增加的主要原因。
  • كما ادّعى العراق أن هناك أدلة، سواء في الكتابات المنشورة أو في المسح الوطني الأول للغابات في سورية عام 1990، على أن هناك كثيراً من الأسباب الموازية لتدهور الغابات وأساساً الإفراط في الرعي وقطع الأشجار.
    伊拉克还称,公开出版物以及叙利亚1990年第一次全国森林调查均有证据显示,森林退化存在多种原因,主要是过分放牧以及采伐树木。
  • وللأسف، فقد كان هناك ميل لفرض النماذج الحديثة من طرق إدارة الأراضي التي تشجع إقامة السياجات وتخصيص الأراضي لخلق أنظمة للرعي تقيد حركة الحيوانات والناس، وهي غير مطوعة للأراضي الجافة وقد أدت إلى الإفراط في الرعي وإلى تدهور الأراضي.
    遗憾的是,人们往往强行采用现代土地管理模式,鼓励土地围栏和私有化,建立牧场制度,限制牲畜和人的流动,这种做法并不适合干旱地区,造成过度放牧和土地退化。
  • ولا يرجع ذلك إلى تأكسد حطب الوقود والعلف وتحولهما إلى ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي عن طريق الحرق في الحالة الأولى والتنفس في الحالة الثانية، ولكن لأن الإفراط في الرعي والإسراف في الاستغلال يعوقان بلا رجعة عودة الغطاء النباتي إلى النمو من جديد، ومن ثم وظائفه كمصرف وخزان.
    这并不是因为燃材和饲草分别通过焚烧和呼吸而氧化成大气二氧化碳,而是因为过度放牧和过度利用不可逆转地损害植被的再生长,从而损害汇和库的功能。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3