كذلك ساهم الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء في الجهود الجماعية التي بذلتها المنظمات غير الحكومية لدعم الأمم المتحدة في إطار مؤتمر المنظمات غير الحكومية ولجانه. 世界退伍军人联合会还推动非政府组织共同努力,在非政府组织会议及其委员会的框架内支持联合国发挥作用。
الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء هو منظمة تضم رابطات وطنية للمحاربين القدماء وضحايا الحروب والأشخاص الذين عملوا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. 世界退伍军人联合会(退伍军人联合会)是由各国退伍军人和战争受害者协会以及参加联合国维持和平行动的个人组成的一个组织。
خلال الفترة التي يشملها هذا الاستعراض، حضر ممثلو الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء جميع دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية واللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ. 在本报告所述期间,世界退伍军人联合会出席了经济及社会理事会、妇女地位委员会、社会发展委员会和亚洲及太平洋地区经济委员会的会议。
وفي عام 2005، اجتمع رئيس اللجنة مع أعضاء مجلس المرأة الدانمركية واتحاد فنلندا للمحاربات القديمات لتعزيز التعاون داخل الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء ومع منظمات غير حكومية أخرى في الأمم المتحدة. 2005年,委员会主席会见了丹麦妇女理事会和芬兰妇女退伍军人联合会的成员,促进在本协会内以及在联合国同其他非政府组织进行合作。
الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء منظمة تضم الجمعيات أو الاتحادات الوطنية والمنظمات الدولية للمحاربين القدماء أو ضحايا الحرب، إضافة إلى من شاركوا في عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة. 世界退伍军人联合会是一个由退伍军人和战争受害者、以及参加过联合国维持和平行动者组成的国家联合会性质的团体组织,或联合会和国际组织。
وخلال المؤتمرات التشريعية التي رعاها الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء لتعريف الحكومات على نحو أفضل باحتياجات محاربيها القدماء وضحاياها المدنيين، فقد صادفنا عددا من الحالات التي تم فيها إما تجاهل الإعاقات التي أصابت النساء بسبب الحرب أو أنها لم تول الاهتمام الكافي. 在世界退伍军人联合会主持的使各国政府更好地认识其退伍军人和平民受害者需求的立法会议期间,我们遇到数个例子,其中因战争造成的妇女残疾问题不是被忽视,就是极少受到注意。