واعترفت الامم المتحدة بسيادة اندونيسيا عليها في عام 1969(24). 联合国于1969年承认印度尼西亚在该领土的主权。 24
"لقد تحدثنا إلى "بيل هاينز مسؤول بارز في الامم المتحدة ..في "البوسنة" في ذلك الوقت 我们采访了现任联合国驻波斯尼亚高级官员比尔·海因斯
وصدرت نداءات كثيرة باصلاح الامم المتحدة واعادة حيويتها، بما في ذلك عمل اللجنة الاولى. 已经有许多人呼吁改革和振兴联合国,包括第一委员会的工作。
ويجدر التذكير بأن مكانة المجتمع المدني قد اعترفت بها الامم المتحدة وساندتها منذ إنشائها في عام 1945. 民间社会的参与自1945年联合国成立起就获得了认可和支持。
ومن شأن ذلك ان يدل على قدر اكبر من المشاركة من جانب عدد اكبر من اعضاء الامم المتحدة في هذه المسألة الحيوية. 这将表明联合国广大会员国更多地介入这一极为重要的问题。
وفي ضوء هذا الالتزام الملموس،فان الاتحاد الاوروبي يؤكد مجددا دعمه لاصلاح أنشطة الامم المتحدة في حفظ السلام وتعزيزها. 根据这项具体承诺,欧洲联盟重申支持改造和加强联合国维持和平行动。
ثمة حاجة الى مواصلة الامم المتحدة كونها الهيئة الفاعلة الرئيسية فيما يتعلق بهذه المسائل، خصوصا نزع السلاح وعدم الانتشار. 联合国将有必要继续成为解决这些问题,尤其是裁军和核不扩散的主角。
تمنح هذه التدابير الحماية للسكان المدنيين ولبعثات الامم المتحدة وغيرها من البعثات الانسانية العاملة في المناطق المتضررة بالصراع. 这些措施扩大了对平民和受冲突影响地区的联合国和其他人道主义特派团的保护。