وأدى ذلك إلى انخفاض حجم الانتاج الزراعي وإلى نقص يجب تعويضه في هذا القطاع الهام، لا سيما فيما يتعلق بتوافر الأغذية. 结果,农业产量下降,带来了该优先部门收入损失、粮食短缺。
تعزيز الاكتفاء الذاتي بين المجتمعات المحلية للمشردين داخليا، وخاصة بتمكينها من العمل في الانتاج الزراعي والأنشطة الأخرى المدرة للدخل؛ 促进国内流离失所群体的自给自足,特别应当使这些群体能够开展农业生产和其他创收活动;
واستخدام بوتان للمخصبات الكيميائية في الانتاج الزراعي منخفض جداً، وتملك بوتان طاقة عالية لزراعة منتجات عضوية من أجل سوق التصدير. 不丹在农业生产中很少使用化肥,所以在生产出口市场需要的有机肥农产品方面具有很大潜力。
وينبغي وقف الاتجاه المتنامي إلى منح إعانات زراعية، كجزء من تدابير تحسين الانتاج الزراعي والانتاجية الزراعية من أجل علاج الأزمة الغذائية المستمرة. 应遏制农业补贴不断增加的趋势,以提高农业产量和农业生产率,进而应对当前的粮食危机。
وسجَّل الانتاج الزراعي في عام 1997، في البلدان النامية ككل، أدنى ارتفاع منذ عام 1979، مواكبا النمو السكاني بالكاد. 在整个发展中国家中,1997年的农业生产是自1979年以来增长最慢的一年,勉强跟上人口增长。
وهذا الدعم المقدم إلى الانتاج الزراعي والصادرات الزراعية في البلدان المتقدمة يمكن أن تكون له آثار مشوهة، خاصة على البلدان النامية. 发达国家的这种对农产品生产和出口品的支助,可能产生相当大的扭曲效应,发展中国家尤其可能受到影响。
ولذلك ينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم بصورة عاجلة الاحتياجات الأفريقية القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل في الانتاج الزراعي وأن يعالج الشواغل المتعلقة بجانب الطلب. 还应当为国家、次区域和区域各级的贸易便利化与交通基础设施发展项目提供援助,以确保与海港连通。
ونتيجة لهذه الاصلاحات وغيرها من التغييرات التي حدثت في سياسة الحكومة، حقق الانتاج الزراعي لفييت نام خلال السنوات العشر الأخيرة نمواً مطرداً بنسبة 4.3 في المائة سنويا بمعدلات القيمة. 由于这些改革和其它政府政策调整,过去10年间越南农业生产产值每年稳步增长4.3%。
وقال إنه ينبغي على المدى الطويل تحسين قاعدة الانتاج الزراعي في البلدان النامية، كما ينبغي على المدى القصير تعزيز خطط المعونة الغذائية الثنائية والمتعددة الأطراف. 从长期看,应当改善发展中国家的农业生产基础,而从短期看,应当加强双边和多边的粮食援助计划。
5- تشير الفقرة 154 الى اعتماد برامج لاستئصال محاصيل العقاقير غير المشروعة، أو اتخاذ تدابير تهدف الى الابادة الاجبارية لتلك المحاصيل في مناطق الانتاج الزراعي ذات الربحية المنخفضة. 第154段提及在农业生产利润很低的地区采取根除非法药物作物的方案或旨在强制根除的措施。