فالزواج بين أحد أفراد البانتو وإحدى نساء الأقزام أو العكس يعتبر من المحرمات، ويصبح هذا الزوج أو ذلك مقصيا اجتماعيا؛ 班图人和pygmées人结合被视为禁忌,会在社会中招致驱逐;
فالنساء المنتميات إلى مجموعات أقلية، مثل البانتو والرحانوين، يتعرض بوجه خاص لهذه الجرائم. 属于少数群体 -- -- 如班图族和拉汗温族 -- -- 的妇女特别受到此类犯罪的伤害。
وما تزال حقوق الأقليات، وبخاصة " البانتو " دون حماية. 少数民族特别是 " 班图人 " 的权利仍然得不到保护。
وتنقسم هذه المجتمعات المحلية إلى أربع مجموعات إثنية رئيسية؛ هي مجموعة البانتو والمجموعة النيلية والمجموعة النيلية الحامية والسكان من أصل سوداني. 它们主要分成四个族群:班图人、尼罗河人、尼罗哈米特人和苏丹人。
وأكثر من يتضرر بها هم مجموعات الأقليات مثل البانتو والراهنوين، كما سيرد تفصيل ذلك أدناه. 亦如下文将阐述的,受这些冲突危害最深是那些诸如班图斯族和拉汗维恩族的少数民族。
بيد أن الدستور المحتمل لهذه اﻹمبراطورية سيخلق مشكلة توطين البانتو والهوتو والبانجاندا من رواندا ومن أوغندا. 建立这样一个帝国会产生在哪里安置卢旺达和乌干达的班图人、胡图人和班甘杜人的问题。
وتعيش أقلية البانتو على طول ضفاف نهري جوبا وشابيلي، اللذين يمثلان عصب الحياة للصومال. 班图族少数民族居住在Jubba和Shabelle这两条构成索马里的生命线的河流两岸。
336- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار التوتر بين جماعات البانتو والسودانيين والنيليين والحاميين والأقزام. 委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注。
وعلى سبيل المثال، يحتاج البانتو في منطقة حيران إلى تصريح للذهاب إلى بيليت وين، المدينة الرئيسية في المنطقة. 例如,Hiran地区的班图人需要得到许可才能到该地区的大镇Belet Weyne去。