简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البحر الميت

"البحر الميت" بالانجليزي
أمثلة
  • ويعيد سؤال كهذا إلى بصيرتي الذهنية على الدوام جبل نيبو الذي زرته عندما حضرت اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام الأرضية الذي عُقد عند البحر الميت في الأردن.
    这个问题总令我回想到Nebo山,我在出席在约旦死海举行的禁止地雷公约时曾到过这座山。
  • وتعيش نسبة ثمانين في المائة منهم في وادي الأردن ومنطقة البحر الميت وحول مدينة الخليل، وهؤلاء يشكلون أغلبية السكان في مناطق التدريب وإطلاق النار العسكرية.
    80%的贝都因人生活在约旦河谷、死海地区和希布伦周围,在封闭的军事训练和射击区,他们占人口多数。
  • ووجهوا أنظار المجتمع الدولي إلى ضرورة التحرك على الصعيد الدولي من أجل حماية البحر الميت وتجنب إلحاق المزيد من التدهور البيئي بنظامه الإيكولوجي، وذلك بواسطة المنح الميسرة.
    他们提请国际社会注意,需要采取国际行动,提供优惠赠款,保护死海和防止其生态系统环境进一步恶化。
  • ولفتوا انتباه المجتمع الدولي إلى ضرورة اتخاذ إجراءات دولية لحماية البحر الميت وتجنب إلحاق المزيد من التدهور البيئي بنظامه الإيكولوجي، وذلك من خلال منح معونات بشروط ميسرة.
    他们提请国际社会注意,需要采取国际行动,提供优惠赠款,保护死海和防止其生态系统环境进一步恶化。
  • ووجهوا أنظار المجتمع الدولي إلى ضرورة القيام بعمل على الصعيد الدولي من أجل حماية البحر الميت وتجنب إلحاق المزيد من التدهور البيئي بنظامه الإيكولوجي بواسطة المنح الميسرة.
    他们提请国际社会注意,需要采取国际行动,通过优惠赠款保护死海,防止其生态系统发生进一步的环境恶化。
  • وقام المشاركون أيضا بجولة في منطقة البحر الميت للتعرف على التدابير المتخذة لوقف تراجع منسوب المياه في البحر الميت بسبب الإفراط في استغلال الموارد المائية في مستجمعات المياه الشمالية لنهر الأردن.
    参与者还参观了死海地区,以了解制止由于约旦河流域北部的过度开采造成的死海水平面的不断下降。
  • وقام المشاركون أيضا بجولة في منطقة البحر الميت للتعرف على التدابير المتخذة لوقف تراجع منسوب المياه في البحر الميت بسبب الإفراط في استغلال الموارد المائية في مستجمعات المياه الشمالية لنهر الأردن.
    参与者还参观了死海地区,以了解制止由于约旦河流域北部的过度开采造成的死海水平面的不断下降。
  • ولفتوا انتباه المجتمع الدولي إلى ضرورة اتخاذ إجراءات دولية لحماية البحر الميت وتجنب إلحاق المزيد من التدهور البيئي بنظامه الإيكولوجي، وذلك من خلال منح معونات بشروط ميسَّرة.
    他们提请国际社会注意,需要采取国际行动,通过提供优惠赠款,保护死海,防止其生态系统环境进一步恶化。
  • أود أن أتشاطر مع الجمعية الكريمة أحد المواضيع المهمة بالنسبة للأردن، وهو موضوع جفاف البحر الميت واستباق الأزمة البيئية التي ستترتب على جفافه من خلال تنفيذ مشروع قناة البحرين الأحمر والميت.
    现在我要谈谈一个对约旦来说比较重要的问题:死海枯竭问题,以及如何通过执行红海-死海运河项目来预防随之出现的环境危机。
  • ولهذا، الحكومة الأردنية تعلِّق أهمية كبيرة على تحقيق عالمية معاهدة حظر الألغام المضادة للأفراد حيث تقوم بجهود كبيرة لتشجيع الانضمام إليها على المستوى الإقليمي، كما قامت الحكومة الأردنية بصفتها رئيس مؤتمر استعراض المعاهدة باستضافة المؤتمر الثامن للدول الأطراف في المعاهدة في البحر الميت في الأردن.
    约旦政府高度重视《禁雷公约》,且相当努力争取本地区更多国家加入《公约》。 约旦作为2007年《公约》缔约国第八次会议主席,在约旦死海主办了该次会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3