简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البرلمان العربي

"البرلمان العربي" بالانجليزي
أمثلة
  • وتجاوبا مع رغبة الشعوب العربية ومؤسساتها التمثيلية في إنشاء البرلمان العربي بما يخدم مصالحها ويعزز تضامنها،
    针对阿拉伯人民及其代表机构对成立阿拉伯议会以服务于其利益及加强其团结的渴望,
  • تكليف الأمانة العامة باتخاذ الإجراءات اللازمة لتنظيم أعمال " البرلمان العربي للأطفال " ، وفقا لما ورد من أحكام في لائحته الداخلية المعتمدة.
    责成总秘书处采取必要措施,根据其核定规约的规定,安排阿拉伯儿童议会的工作。
  • دعوة البرلمان العربي والأمانة العامة لتحديد العلاقة التعاونية بينهما واتخاذ الخطوات اللازمة لتقييم جهود البرلمان العربي بعد خمس سنوات من دخوله حيز التنفيذ.
    请阿拉伯议会和总秘书处界定它们之间的合作关系,并采取必要的措施,在生效五年后评估阿拉伯议会所作的努力。
  • دعوة البرلمان العربي والأمانة العامة لتحديد العلاقة التعاونية بينهما واتخاذ الخطوات اللازمة لتقييم جهود البرلمان العربي بعد خمس سنوات من دخوله حيز التنفيذ.
    请阿拉伯议会和总秘书处界定它们之间的合作关系,并采取必要的措施,在生效五年后评估阿拉伯议会所作的努力。
  • إنشاء برلمان عربي انتقالي لمدة خمس سنوات يجوز تمديدها لمدة عامين كحد أقصى، تبدأ من تاريخ أول انعقاد له، وذلك كمرحلة انتقالية نحو قيام برلمان عربي دائم، ويتكون البرلمان العربي الانتقالي من أربعة أعضاء لكل دولة عضو في جامعة الدول العربية ويعمل وفقاً للنظام الأساسي المرفق بهذا القرار.
    设立一阿拉伯临时议会,任期为五年。 该任期自其召开第一次会议之日起计算,可最多延长两年,作为成立阿拉伯常设议会前的过渡措施。
  • ولما كان ميثاق الجامعة العربية قد أودع سلطة اتخاذ القرار في يد " مجلس الجامعة " على مستوياته القمة والوزاري والمندوبين، فلا يمكن اعتبار البرلمان العربي بمثابة الجهاز التشريعي للجامعة إلا بنص في صلب الميثاق.
    由于《阿盟宪章》赋予了阿盟首脑级、部长级和代表团级理事会决策的权利,如果不在《宪章》内容中做特别规定,阿拉伯议会就不可能被视为具有阿盟立法机构功能。
  • قامت الأمانة العامة بإعادة صياغة الورقة الاسترشادية في ضوء الملاحظات الواردة من الدول الأعضاء والدراسة المقدمة من البرلمان العربي الانتقالي، والعمل جار حاليا لعرض هذه الورقة والدراسات الأخرى التي سترد من مراكز الأبحاث المشار إليها على مجموعة العمل مفتوحة العضوية على مستوى الخبراء المتخصصين.
    总秘书处根据各成员国提交的评论意见和临时阿拉伯议会提交的研究报告修改咨询文件。 目前正准备将该文件提交不限成员名额专家级工作组,上述研究中心收到的其他研究报告也将提交给该工作组。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3