ومن المتوقع أن يساعد البرنامج التعاوني للحد من الخطر النووي في تفكيك الهياكل الأساسية للأسلحة النووية السوفياتية في أوكرانيا بما في ذلك مواقع تخزين الأسلحة ومواقع إنتاج القذائف التسيارية العابرة للقارات ومرافق تعبئة القذائف بالوقود الداسر. 预期《合作减少威胁方案》将有助于拆除前苏联在乌克兰的核武器基础设施,包括武器储存场地、洲际弹道导弹生产场地以及导弹推进剂储运设施。
وابتغاء تعزيز التعاون والسعي إلى حلول مقبولة لدى كل المعنيين في ميدان مسائل عدم الانتشار، اتُخذت عدة مبادرات من قبيل البرنامج التعاوني للحد من الخطر والمبادرة العالمية للحد من التهديد والقرار 1540 (2004) الذي اتخذه مجلس الأمن. 为了加强不扩散问题领域的合作及寻求能够为所有有关方面接受的解决办法,开展了一些倡议,如合作减少威胁方案、全球减少威胁倡议和安全理事会第1540(2004)号决议。
وفي وقت يتعاظم فيه تهديد انتشار الأسلحة النووية للسلم والأمن الدوليين، ويبرز فيه خطر سعي الإرهابيين لحيازة المواد الانشطارية، بل وحتى الأسلحة النووية، ينبغي اعتبار البرنامج التعاوني للحد من الخطر أسلوبا إضافيا جديدا للتصدي لمشكلة انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح. 核扩散日益成为对国际和平与安全的威胁,恐怖主义分子有可能试图拥有裂变材料甚至核武器,在此之际,应将《合作减少威胁》视为处理核扩散以及核裁军问题的又一个新方式。
وتقوم الولايات المتحدة من خلال البرنامج التعاوني للحد من الخطر النووي بتوفير المعدات والخدمات وتقديم الدعم التقني لمساعدة الاتحاد الروسي والدول الأخرى حديثة الاستقلال في منع الانتشار وتأمين وتفكيك أسلحة الدمار الشامل والمواد ذات الصلة ومرافق الإنتاج التي ورثتها من الاتحاد السوفياتي السابق(51). 通过《合作减少威胁方案》,美国提供设备、服务和技术支助,以协助俄罗斯联邦和其他新独立国家防止扩散和停止使用和拆除大规模毁灭性武器、相关材料和从前苏联继承的生产设备。
وأضاف أنه في زمن أصبح فيه انتشار الأسلحة النووية يشكل تهديدا خطيرا على السلام والأمن الدوليين، ونظرا للخطر الذي يشكله الإرهابيون من حيث امتلاكهم للمواد الانشطارية أو الأسلحة النووية، ينبغي ن ينظر إلى مبادرة البرنامج التعاوني للحد من الخطر على أنها طريقة جديدة لمعالجة مشكلة نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. 在核扩散对国际和平与安全的威胁日益严重的情况下,考虑到恐怖分子可能试图拥有裂变材料或核武器的风险,应将合作减少威胁倡议看作是一种解决核裁军和核不扩散问题的新方法。