إن أكثر من 250 مليون شخص يتكلمون البنغالية في العالم وأغلبهم في بنغلاديش وفي ولاية غرب البنغال في الهند. 全球超过2.5亿人讲孟加拉语,主要是在孟加拉国和印度西孟加拉邦。
وأكد عدد من المتكلمين على أهمية البث باللغات المحلية، بما فيها اللغات البنغالية والكيسواحيلية والأوردو. 一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔都语在内的当地语言广播的重要性。
ويوصي الفريق بأن تطلب اللجنة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تقديم تقرير إليها عن الذخيرة المفقودة من الكتيبة البنغالية (Banbat-2). 专家组还建议委员会要求联科行动汇报Banbat-2丢失弹药的情况。
لذا أصدر برلمان بنغلاديش مؤخرا قرارا طلب فيه من الأمم المتحدة إعلان اللغة البنغالية واحدة من لغاتها الرسمية. 因此,孟加拉国议会最近通过了一项决议,要求联合国宣布孟加拉语为其正式语文之一。
ونُشرت السمات الرئيسية للوثيقة باللغتين البنغالية والإيطالية من أجل التفهم الأفضل لمختلف الجماعات المهاجرة المقيمة في إيطاليا. 该文件以孟加拉语和意大利语出版,这是其主要特征,以便于在意大利定居的各个移民社区理解。
وأعيد أفراد الوحدة الهندسية البنغالية البالغ عددهم 168 فردا إلى بلدهم، في حين خفض قوام وحدة إزالة الألغام الكينية من 115 فردا إلى 100 فرد. 孟加拉168人的工程队已经遣返回国,肯尼亚扫雷队已经从115人减少到100人。
وتتوافر أيضا على الموقع الشبكي برامج أسبوعية باللغات الرسمية، وكذلك باللغتين الأردية والهندية وباللغة البنغالية وباللغة الإندونيسية وبلغة الكريول الفرنسية. 网站也播放以各种正式语言、孟加拉语、克里奥尔法语、印度语、印度尼西亚语和乌尔都语制作的每周节目。
وقامت الإدارة كذلك بإتاحة برامجها على موقع إذاعة الأمم المتحدة على الإنترنت بأربع لغات آسيوية، هي البنغالية والهندية والأوردو والإندونيسية. 新闻部也用四种亚洲语言 -- -- 孟加拉语、印地语、乌尔都语和印度尼西亚语在联合国广播网站上播放其广播节目。
وبدأ أيضا مشروع الترجمة الهندية البنغالية بهدف ترجمة الكتابات باللغة البنغالية إلى اللغة الإنكليزية والكتابات باللغات الإقليمية في الهند إلى اللغة البنغالية. 为了将孟加拉国作品翻译成英语,并将印度地区的着作翻译成孟加拉语,还启动了一个印度-孟加拉国翻译项目。
وبدأ أيضا مشروع الترجمة الهندية البنغالية بهدف ترجمة الكتابات باللغة البنغالية إلى اللغة الإنكليزية والكتابات باللغات الإقليمية في الهند إلى اللغة البنغالية. 为了将孟加拉国作品翻译成英语,并将印度地区的着作翻译成孟加拉语,还启动了一个印度-孟加拉国翻译项目。