(هـ) تحليل الدراسة الإفرادية حيث يجري فيها التعلم بالممارسة في تقييم متكامل ووضع صكوك التعميم. (e) 开展综合评估和发展纳入主流的工具时,以边做边学的形式进行案例研究分析。
وكثيراً ما يلزم في عملية التعلم بالممارسة تكييف البرنامج وصقله كلما تراكمت التجارب وتغيرت الحالات. 常常随着经验的积累和形势的改变需要在边干边学的过程中对一个方案做出调整和完善。
والتقييم يتيح التعلم بالممارسة ويحسّن الأنشطة الهادفة للنتائج، عن طريق إعادة توجيه الأنشطة الجارية أو تحسين التصميم الجديد. 评价可以促进边做边学,并通过调整进行中的活动或改进新的设计,加强注重成果的活动。
وأفيد أيضاً بأن وضع ذلك النظام الوطني هو عملية تنطوي على " التعلم بالممارسة " وينبغي الاضطلاع بها بموازاة مع إعداد السياسات الوطنية. 发言中还表示,制订这种国家系统是一个边干边学的过程,需要与拟订国家政策的工作平行展开。
واستفادت أربع مهندسات معماريات مبتدئات من التدريب على طريقة التعلم بالممارسة المقدم في إطار خطة صيانة وإدارة منطقة بيت لحم. 四名初级女建筑师根据伯利恒地区保存和管理计划接受了 " 在干中学 " 的培训。
وأضاف أن الصندوق قام ببناء قدرته الاستشارية الذاتية وشجع على اتباع نهج إداري يقوم على مبدأ " التعلم بالممارسة " . 基金建立了本身的内部咨询能力并倡导依据 " 从实践中学习 " 原则的管理方式。
وبمقدور تعزيز التوعية باتباع استراتيجية التعلم بالممارسة على نحو تشاركي وشفاف أن تقدم فهماً وشعوراً أكثر وضوحاً بالالتزام بتنفيذ المشاريع والبرامج المعنية ببناء القدرات. 以参与和透明的方式,采取边干边学的战略,提高有关意识,可以更明确地了解能力建设项目和方案,并产生一种责任感。
واعتبر المشاركون برامج تدريب المدربين وحلقات العمل ونهج " التعلم بالممارسة " المتواصل أكثر الأساليب ملاءمة لمعالجة الأولويات المتصلة بالتدريب. 与会者认为,解决与培训有关的优先事项最适当的办法包括培训培训者的方案、研讨会以及目前`边干边学 ' 的方针。
35- وبغية تعزيز التعلم بالممارسة وبناء قاعدة المعارف المتعلقة بالتكيف، أبرز المشاركون الحاجة إلى العمل بمنهجية أكبر على توثيق وتبادل الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من الإجراءات الميدانية. 为促进在实践中学习和建立适应知识库,与会者强调,需要更有系统的文件和交流良好做法及从实地行动中获得的经验教训。