简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التلوث بالألغام الأرضية

"التلوث بالألغام الأرضية" بالانجليزي
أمثلة
  • وسيعمل، بتنسيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى على وضع سياسات بشأن إنشاء قدرات لإزالة الألغام في البلدان التي تطلب الحد من التلوث بالألغام الأرضية حيث تشكِّل الألغام تهديدا جسيما لسلامة وصحة السكان وأرواحهم.
    方案将同联合国系统的其他组织协调,制订政策,以便在地雷对人口的安全、健康和生命构成严重威胁的国家要求减少地雷沾染时建立其排雷能力。
  • وسيعمل هذا البرنامج بالتنسيق مع المؤسسات الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة على وضع سياسات لإنشاء قدرات في مجال إزالة الألغام في البلدان التي تطلب الحد من التلوث بالألغام الأرضية حيث تشكل الألغام تهديدا خطيرا لسلامة السكان وصحتهم وأرواحهم.
    方案将同联合国系统的其他组织协调,制订政策,以便在地雷对人口的安全、健康和生命构成严重威胁的国家要求减少地雷沾染时建立其排雷能力。
  • وسيعمل هذا البرنامج، بالتنسيق مع المؤسسات الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة، على وضع سياسات لإنشاء القدرات في مجال إزالة الألغام في البلدان التي تطلب الحد من التلوث بالألغام الأرضية حيث تشكل الألغام تهديدا خطيرا لسلامة السكان وصحتهم وأرواحهم.
    方案将同联合国系统的其他组织协调,制订政策,以便在地雷对人口的安全、健康和生命构成严重威胁的国家要求减少地雷沾染时建立其排雷能力。
  • 74- وفي ثلاث حالات، أبرزت القرارات المتخذة في عام 2008 بشأن طلبات التمديد بموجب المادة 5 أهمية ألا تطلب الدول الأطراف سوى الفترة الزمنية اللازمة لجمع وتقييم بيانات التلوث بالألغام الأرضية والمعلومات الأخرى ذات الصلة لوضع خطة تطلعية مجدية بالاستناد إلى هذه المعلومات.
    乍得、丹麦和津巴布韦只请求延长为收集和评估地雷污染数据及其他相关信息以便根据这些信息制定有意义的前瞻性计划所需的时间。 2008年就第5条延期请求作出的决定强调了这三个缔约国的做法值得赞赏。
  • وأوضح الطلب أن هذه الدراسة الأخيرة قد شهدت " تنقيح " أو التحقق من صحة جميع البيانات المتاحة عن التلوث بالألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة، وتم ربط المعلومات المتاحة في قاعدة البيانات الوطنية عن مواقع الألغام بالبيانات الواردة من المجتمعات المحلية من أجل إعطاء صورة أوضح عن نطاق التأثير الفعلي على المجتمعات المحلية الأفغانية.
    该请求表明,在阿富汗地雷影响调查期间,对所有记录在案的地雷和未爆弹药的污染数据做了订正或核实,将国家数据库中的各地雷产地数据与各社区的数据挂起钩来,更明确地提供了阿富汗各社区受影响的真实情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2