تقرير الأمانة عن تطبيق الدول الأطراف اتفاقيةَ مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية 秘书处的报告,关于缔约国对文化财产刑事犯罪适用《有组织犯罪公约》的情况
تطبيق الدول الأطراف اتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية 缔约国针对涉及文化财产的刑事犯罪适用《联合国打击跨国 有组织犯罪公约》的情况
7- تطبيقُ الدول الأطراف اتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية 缔约国针对涉及文化财产的刑事犯罪适用《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的情况
7- تطبيقُ الدول الأطراف اتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية. 缔约国针对涉及文化财产的刑事犯罪适用《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的情况。
تقرير الأمانة عن تطبيق الدول الأطراف اتفاقيةَ مكافحة الجريمة المنظَّمة على الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية 秘书处关于缔约国针对涉及文化财产的刑事犯罪适用《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的报告
ولا تزال الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات مسألة ذات أولوية بالنسبة لقوة الشرطة الملكية في أنغيلا، ويشكل السطو والسرقة أهم الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات. 侵犯财产罪仍是安圭拉皇家警察部队的一个优先问题,而入室行窃及偷窃是侵犯财产罪的主要行为。
ومازالت الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات مسألة ذات أولوية في نظر قوة الشرطة الملكية في أنغيلا حيث إن السطو والسرقة يمثلان أهم الجرائم المرتكبة. 侵犯财产罪仍是安圭拉皇家警察部队首先要对付问题,而入室行窃、偷窃和持枪抢劫是主要犯罪行为。
وإذ يرى أنّ الاتفاقية ينبغي أن تُستخدم استخداماً كاملاً لغرض مكافحة الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية بوسائل من بينها استكشاف إمكانية وضع معايير أخرى، عند الاقتضاء، 认为应当充分利用《公约》来打击危害文化财产的刑事犯罪,包括为此酌情探究可否制订其他规范,
2- يؤكّد مجدّدا أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية() تمثّل أداة فعّالة للتعاون الدولي على مكافحة الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية؛ 重申《联合国打击跨国有组织犯罪公约》41是开展国际合作打击危害文化遗产的刑事犯罪的一个有效工具;
وما زالت الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات مسألة ذات أولوية بالنسبة لقوة الشرطة الملكية في أنغيلا، بحيث إن جرائم السطو على المنازل والسرقة والسلب المسلح تمثل أهم الجرائم المرتكبة. 侵犯财产罪仍是安圭拉皇家警察部队首先要对付的问题,而入室行窃、偷窃和持枪抢劫则是主要犯罪行为。