简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الحجز والمصادرة

"الحجز والمصادرة" بالانجليزي
أمثلة
  • كما أن من شأن القدرة على إجراء عمليات الحجز والمصادرة بفعالية أن تكفل تجريد التنظيمات الإجرامية من موجوداتها غير المشروعة وحرمانها من النفوذ غير المشروع.
    同样,能够有效实施扣押和没收将能确保剥夺犯罪组织的非法资产并使其无法造成不正当的影响。
  • ويمكن تنفيذ عمليات الحجز والمصادرة إما على أساس طلب للمساعدة القضائية مقدم من دولة أخرى أو عندما يتم البدء في إجراءات داخل لكسمبرغ بطلب من وزارة الشؤون العامة.
    既可根据另一国提出的司法互助要求亦可根据检察院要求进行的卢森堡内部程序,来执行这些搜查和充公。
  • ويتم تنفيذ الحجز والمصادرة دون المساس بحقوق الأطراف من الغير الحسنة النية، والمنصوص على حمايتهم بوجه خاص في المادة 110 من قانون محاكم الإجراءات الوجيزة لسنة 1918.
    没收和充公的执行不得侵害善意第三方的权利,善意第三方得到1918年即决法院法令第110节的专门保护。
  • وإضافة إلى ذلك، لا يبدو أن الأحكام السارية بشأن الحجز والمصادرة تحدث نفس التأثير الذي يحدثه تجميد الأموال.
    此外,现行条例所指的 " 扣押 " 和 " 没收 " 并不具有冻结资金的相同效力。
  • وقد اتُخذ إجراء في هذا الصدد في كوستاريكا، حيث اقترحت تعديلات تشريعية محددة لإدخالها في قوانين العقوبات بحيث تنص على تجريم تهريب المهاجرين وعلى تدابير الحجز والمصادرة ذات الصلة.
    哥斯达黎加已采取了这方面的行动,建议对《刑法典》进行具体的立法修正,以便就犯罪行为的刑事定罪和有关没收措施作出规定。
  • أما المصادرة فلا تتم إلا بحكم يصدر من المحكمة المختصة ضد مرتكب مثل تلك الأفعال، وكافة طلبات الحجز والمصادرة توجّه إلى مؤسسة النقد العربي السعودي بحكم أنها الجهة الإشرافية والرقابية على البنوك.
    没收行动只有根据有关法院对犯罪者作出的判决进行,而且所有关于查封和没收的要求都是向监督和监测银行业务的沙特阿拉伯货币机构提出。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2