الحركة العالمية للأمهات (المركز الاستشاري العام، عام 2004) إلى الحركة العالمية للمنظمة الدولية للأمهات 世界母亲运动(一般谘商地位,2004年)更名为世界母亲运动国际
من الحركة العالمية للأمهات (المركز الاستشاري العام، عام 2004) إلى الحركة العالمية للمنظمة الدولية للأمهات 世界母亲运动(一般谘商地位,2004年)更名为世界母亲运动国际
الحركة العالمية للأمهات (منحت المركز الاستشاري العام في عام 2004) إلى الحركة العالمية للمنظمة الدولية للأمهات 世界母亲运动(一般咨商地位,2004年)更名为世界母亲运动国际
قبول ترشيح الحركة العالمية للأمهات لتنظيم حلقتي العمل العلميتين للبحث المتقدم بالشراكة مع الناتو لعام 2004. 世界母亲运动获准在2004年协同北约举办两次科研讲习班,详情见下文。
اقترح فريق الحركة العالمية للأمهات توصيات أيدها الوفدان البلجيكي والأوروبي على أساس الاستنتاجات التي اعتمدتها لجنة مجلس الشيوخ البلجيكية. 世界母亲运动提出建议,由比利时代表团根据比利时议会委员会的结论复述。
شاركت الحركة العالمية للأمهات مشاركة نشطة في أعمال اللجنة المعنية بالأسرة التي تعد للاحتفال بسنة الأسرة في عام 2004. 世界母亲运动积极参加家庭委员会的活动,为2004年国际家庭年十周年作准备。
حضرت الحركة العالمية للأمهات هذا المؤتمر؛ على الأمهات أن يعلمن أبناءهن مواجهة التحديات وحالات انعدام اليقين المتولدة عن العولمة. 世界母亲运动参加了这次会议:母亲必须教她们的子女如何应对全球化带来的挑战和不确定因素。
وتوجد تونسية عضو في المكتب التوجيهي لجمعية نساء منطقة البحر الأبيض المتوسط وتونسية أخرى (الرابطة التونسية للأمهات) عضو في الحركة العالمية للأمهات في منطقة البحر الأبيض المتوسط. 一名突尼斯妇女任地中海地区妇女协会(AWMR)指导局成员。 一名突尼斯妇女(突尼斯母亲协会)是地中海世界母亲运动(MMM MED)的成员。
شاركت الحركة العالمية للأمهات في هذه الجمعية وأثارت العديد من النقاط مثل تأنيث الفقر في أوساط كبار السن (حصول النساء على أجور أقل وانقطاعهن عن العمل لأسباب تتعلق بالأسرة) وهو الأمر الذي يجعل الحركة تعمل لصالح الأمهات. 世界母亲运动与会并提出了许多观点,如陷于贫穷的老龄妇女人数日增、妇女工资较低、职业生涯因家庭而中断等,用来证明对母亲的支持。