تنظيم الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية ثانياً - C. 《关于妇女在发展中的作用的世界概览》的结构安排
الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية (البرنامجان الفرعيان 6 و 9) 关于妇女在发展中作用的世界概览(次级方案6和9)
المسائل التي ستتناولها الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية 三. 《关于妇女在发展中作用的世界概览》内将要讨论的问题
وتعالج الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية قضايا جوهرية تتعلـق بالمرأة والهجرة الدولية. 《关于妇女在发展中的作用的世界概览》处理有关妇女和国际移民的关键性问题。
أوضحت الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لعام 2004 تزايد مشاركة المرأة في مختلف أنواع الهجرة(19). 2004年《关于妇女在发展中的作用的世界概览》指出,有越来越多的妇女卷入了各种移徙。
سنبت الآن في مشروع القرار المعنون " الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية " . 我们现在对题为 " 关于妇女在发展中作用的世界概览 " 的决议草案作出决定。
وتعمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية على تدارُس التقدّم المحرز فضلاً عن العقبات التي ما زالت تعوق أو تبطئ خطى هذا التقدّم. 《关于妇女在发展中的作用的世界概览》将审查在这方面取得的进展及继续阻碍或减缓进步速度的障碍。
أما الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لعام 2004، فتعالج جانبا رئيسيا من العولمة من منظور جنساني، أي التنقلات المتزايدة للأفراد، وبخاصة للمرأة، عبر الحدود الوطنية. 2004年《关于妇女在发展中的作用的世界概览》则是从性别观点探讨全球化的一个关键方面,即人口,特别是妇女跨国流动的增加。
وقد أبرزت الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية (2005) الحاجة إلى البيانات المصنفة حسب الجنس من أجل تسهيل التحليلات حسب نوع الجنس للهجرة الداخلية. 《关于妇女在发展中的作用的世界概览》(2005年)强调必须收集按性别分类的数据,从而有助于对国际移徙进行扩大的基于性别的分析。