64- ينص قانون السلامة والصحة المهنية على شروط محددة يجب التقيد بها لضمان سلامة العمال وصحتهم. 《工业安全和健康法》为工人的安全和健康规定了必须遵守的具体条件。
(أ) دراستان لمركز السلامة والصحة المهنية تتناول آثار مسائل الصحة المهنية على صحة المرأة الإنجابية. 职业安全和健康中心的两项研究探讨了职业健康问题对妇女生殖健康的影响。
الدكتور إيجور فيدوتوف كبير متخصصين في السلامة والصحة المهنية في برامج التركيز على العمل الأمن Dr. Igor Fedotov博士 高级职业健康和安全专家,,在重点在规划安全工作
ولا تُتاح لهؤلاء العاملين تدابير السلامة والصحة المهنية في أماكن العمل، ولا مخططات للتعويض في حالة الإصابة أو الوفاة أثناء العمل(109). 他们在工作场所没有职业安全和健康保险,在工作中受伤或死亡也得不到赔偿。
وصاغ المجلس الوطني للصحة والسلامة الصناعية سياسة عامة بشأن السلامة والصحة المهنية ما زالت في مرحلة الإقرار النهائية. 全国行业保健和安全理事会已起草《职业安全与保健政策》,目前正处于最后核准阶段。
قواعد السلامة والصحة المهنية لعام 1996 في إطار قانون الصحة والسلامة المهنية لعام 1984. 西澳大利亚 - 依照《1984年职业安全与健康法案》订立的《1996年职业安全与健康条例》。
111- وينشئ الجزء الثاني عشر من مشروع القانون هيئة السلامة والصحة المهنية التي ترد الوظائف المسندة إليها في المادة 66. 《法案》的第12部分对职业安全和健康主管部门作出了规定,第66节列举了它的职能。
قواعد السلامة والصحة المهنية لعام 1996 في إطار قانون الصحة والسلامة المهنية لعام 1984. 西澳大利亚 -- -- 依照《1984年职业安全与健康法案》订立的《1996年职业安全与健康条例》。
96- هذا ويتم التأكد من استيفاء لوائح السلامة والصحة المهنية عن طريق مفتشي السلامة التابعين لإدارة تفتيش العمل بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل. 社会事务和劳动部内的劳动检查局所提供的检查制度保障了所有健康和安全规定得到遵守。
ويؤكد الدليل دور لجان السلامة والصحة المهنية التي تحولت إلى أداة فعالة لتحسين ظروف العمل في المؤسسات. 该指南强调了生产安全与职业健康委员会的作用,此类委员会已经成为改善企业生产条件的有效机制。