وشمل هذا الاحتفال السنة الدولية للتنوع البيولوجي والسنة الدولية للغابات. 其中包括国际生物多样性年与国际森林年衔接的一个仪式。
وتعد السنة الدولية للتنوع البيولوجي خطوة هامة في التصدي لفقدان التنوع البيولوجي. 国际生物多样性年是遏制生物多样性丧失的一个重要步骤。
الاجتماع العام الرفيع المستوى بوصفه إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي 2010 作为2010年国际生物多样性年一项活动的高级别全体会议
وأعلن الرئيس اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي 2010. 主席宣布作为2010国际生物多样性年一项活动的高级别会议闭幕。
واختتم قائلا إن السنة الدولية للتنوع البيولوجي تتيح فرصة كبيرة لزيادة الوعي وحشد الجهود لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا. 国际生物多样性年是一次提高意识并调动努力以实现国际议定目标的良机。
ولم تصمم السنة الدولية لتكون مناسبة قائمة بذاتها ولكنها ستبدأ بطبيعة الحال من السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010. 国际年并非一次独立的活动,将从2010国际生物多样性年起自然延续下去。
وستوفر السنة الدولية للتنوع البيولوجي فرصة أيضا لزيادة الوعي بالمسائل المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري والتنوع البيولوجي في المناطق الساحلية. 国际生物多样性年还将是提高对海洋和沿海生物多样性相关问题的认识的一个机会。
وحظيت السنة الدولية للتنوع البيولوجي بالتكريم أيضا من مؤسسة الجوائز الخضراء (2010) التي اعتَبَرت السنة الدولية للتنوع البيولوجي الحملة الدولية الخضراء الفضلى. 国际生物多样性年还荣获2010年绿色奖,把这个国际年形容为最佳国际绿色运动。
وحظيت السنة الدولية للتنوع البيولوجي بالتكريم أيضا من مؤسسة الجوائز الخضراء (2010) التي اعتَبَرت السنة الدولية للتنوع البيولوجي الحملة الدولية الخضراء الفضلى. 国际生物多样性年还荣获2010年绿色奖,把这个国际年形容为最佳国际绿色运动。
(م) تنظم اليابان احتفالا لوصل اختتام السنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010 مع السنة الدولية للغابات لعام 2011. (m) 日本正在筹办一项仪式,将2010年国际生物多样性年的终结与2011森林年衔接起来。