简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

السوديت

"السوديت" بالانجليزي
أمثلة
  • الألمانية، تصحّح الدولة الطرف الأرقام المتعلقة بعدد ألمان إقليم السوديت من ضحايا الترحيل بأنها تبلغ000 30 ضحية على أقصى تقدير.
    提及捷克-德国历史学家委员会的调查结果,缔约国将苏台德地区德国人的迁移受害者数字矫正为最多30,000人伤亡。
  • 2-1 امتلك عم صاحب البلاغ وعمته ضيعة في إقليم السوديت الذي ضُم إلى أراضي الرايخ الألماني في الفترة ما بين عامي 1938 و1945.
    1 提交人的叔叔和婶婶在苏台德地区拥有一处农业不动产,苏台德地区曾在1938年至1945年被并入德意志帝国境内。
  • 5-2 ويوضح أصحاب البلاغ أن الهدف من البلاغ هو حث الدولة الطرف على اعتماد قانون لاسترداد الممتلكات يمكِّن ألمان إقليم السوديت وخَلَفهم القانونيين من تقديم مطالبات إلى المحاكم المحلية لرد ممتلكاتهم.
    2 提交人解释说,其来文的目的是促使缔约国通过一项归还财产法律,使苏台德地区德国人及其合法继承人可向国内法庭提出财产诉求。
  • الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ 2-1 أصحاب البلاغ، أو أسلافهم القانونيون، هم من ألمان إقليم السوديت الذين طُردوا من بيوتهم في تشيكوسلوفاكيا السابقة في نهاية الحرب العالمية الثانية، وصودرت ممتلكاتهم دون دفع تعويضات لهم.
    1 提交人或其原合法权利人是苏台德地区德国人,在第二次世界大战结束时,他们被逐出在前捷克斯洛伐克的家园,其财产被无偿没收。
  • ومن الأمثلة على ذلك استخدام هتلر للقوة للدفاع عن المنحدرين من عرق ألماني في إقليم السوديت ذريعة لغزوه تشيكوسلوفاكيا، وهذا مثال على المسؤولية عن الحماية يرجع تاريخه إلى الحرب العالمية الثانية.
    能说明问题的一个案例是,希特勒以保护苏台德区的德裔人为借口,使用武力入侵捷克斯洛伐克,这是一个可追溯至第2次世界大战期间的一个实例。
  • وفي هذه الحالة تحديداً، لم يبين صاحب البلاغ أن أشخاصاً ينتسبون إلى ألمان منطقة السوديت قد عوملوا معاملة تمييزية أو تعسفية تتنافى مع حقهم المشروع المتمثل في قيام الدولة بممارسة سلطتها التقديرية فيما يتعلق بتوفير الحماية الدبلوماسية من أجل دعم مطالباتهم.
    在本案中,提交人未能表明,缔约国未能根据其外交保护权合法行使国家维护申诉的定夺权,从而致使苏台德的德裔人士遭受歧视或任意性待遇。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3