وينبغي موالاة استطلاع نظام الشراء الإلكتروني بغية زيادة كفاءة عملية الشراء وشفافيتها وعدالتها. 应进一步探讨电子采购问题,以提高采购工作的效益、透明度和公平性。
أما الخطوة التالية في استعمال التكنولوجيا، فستكون تطوير القدرات في مجال الشراء الإلكتروني تيسيرا لعملية الاقتناء. 技术利用方面的下一个步骤将是开发电子采购能力,以便利采购过程。
وعلم المفتش أن نظم الشراء الإلكتروني يمكن أن تقلص دورات التجهيز الزمنية من أربعة أسابيع إلى أربعة أيام. 检查专员获悉电子采购系统可将采购过程的时间从4周压缩为4天。
لاحظ أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أن مؤسسات المنظومة تمارس بالفعل الشراء الإلكتروني بشكل أو بآخر. 行政首长协调会成员指出,本系统各组织已经在采用这种或那种电子采购形式。
وساهم تطوير تطبيقات الشراء الإلكتروني الذكية بشكل كبير في التوفير في تكاليف المعاملات وفي تحسين الكفاءة. 由于采用了智慧型电子采购应用程序,交易成本费用大大降低,效率明显提高。
(ب) يشجع المكتب على المضي في تطوير وتعزيز استخدام نظم الشراء الإلكتروني الملائمة داخل منظومة الأمم المتحدة؛ (b) 鼓励采购处在联合国系统内不断开发并推动使用适当的电子采购手段;
وبذلك، يبين الإجراء UNWebBuy الذي يطبقه المكتب ما يتيحه الشراء الإلكتروني من إمكانيات وفرص للمنظمات. 因此,采购处的UNWebBuy展示了电子采购能够给各组织带来的可能性和机会。
وقال إن الشراء الإلكتروني تعتبره جميع المؤسسات أداة تتيح وسيلة لتحديث وظيفة الشراء وإلحاقها بأحدث المستويات العالمية. 几乎所有组织都认为电子采购为实现采购职能现代化并使之达到世界级标准提供了可能。
ومن خلال موقع الشراء الإلكتروني للأمم المتحدة، يتولى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قيادة مشروع لتوسيع عروض المنتجات وأدلتها المفهرسة. 项目厅正在通过联合国网上采购平台牵头进行一项扩大供采购的产品和产品目录的项目。
إن كون المنظمات، مع بضعة استثناءات، في مستهل لعمليات الشراء الإلكتروني يتيح عدداً من المزايا والفرص. 除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,倒是提供了许多好处和机会。