وتزمع الشراكة مواصلة السير قدما والعمل على تنفيذ أنشطة بناء القدرات من أجل الطاقة الأحيائية المستدامة. 该伙伴关系计划今后将开展可持续生物能源能力建设活动。
الإمكانات التي يتيحها قصب السكر والذّرة السّكرية في جنوب أفريقيا بوصفهما من موارد الطاقة الأحيائية المستدامة ITDG 甘蔗与甜高粱在非洲南部作为可持续生物能源资源的潜力
وتبحث الشراكة القائمة بين مؤسسة Itaipu Binacional والبرازيل عن المصادر المختلفة للطاقة، ومنها الطاقة الأحيائية والمائية. 正与伊泰普水电站和巴西合作研究各种能源,包括生物能源和水能。
(ﻫ) حدث جانبي بشأن الطاقة الأحيائية استضافته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)؛ (e) 由联合国粮食及农业组织(粮农组织)主办的一项关于生物能源的附带活动;
حيث إن ازدياد الطلب على المواد الزراعية الخام لإنتاج الطاقة الأحيائية يُشكل ضغوطا على الأراضي والمياه وغير ذلك من الموارد. 生物能源生产越来越需要农业原料,这给土地,水资源和其他资源带来压力。
وعلى الرغم من هذه الآفاق الواعدة، ثمة ضرورة لتحليل الأثر الفعلي لتنمية الطاقة الأحيائية على إيرادات المنتجين. 尽管这些前景很有希望;但需要分析生物能的开发对生产者的收入造成的实际影响。
ويركز المفهوم الأول على قضايا الطاقة الأحيائية على مستوى صغار المالكين، والثاني على سياسات الوقود الأحيائي. 第一个构想重点考虑的是小农一级生物能源问题,第二个构想重点考虑的是生物燃料政策。
واعتُبر أن التوسع الزراعي والإدارة غير المستدامة للغابات وإنتاج الطاقة الأحيائية أمور تشكل تهديدا كبيرا على حفظ التنوع البيولوجي. 农业推广、不可持续的森林管理和生物能源生产被视为对生物多样性养护的巨大威胁。
2- المناقشة المتعلقة بمساهمة أنواع الوقود الأحيائي في التنمية المستدامة كأساس لسن سياسات تفضي إلى تنمية الطاقة الأحيائية 针对生物燃料对可持续发展的贡献开展辩论,以此作为颁布促进生物能源发展的政策的基础
وتشمل التحديات الناشئة بشأن الأمن الغذائي، المنافسة الناجمة عن إنتاج الطاقة الأحيائية وتقلص إمدادات الفوسفور وتفاقم ندرة المياه. 粮食安全方面的新挑战包括生物能源生产的竞争、不断减少的磷供应和日益严重的水短缺。